Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #374934

עֶבְרַתZep 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form עֶבְרַת (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘עֶבְרַת’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) is always and only glossed as ‘of_the_fury_of’.

EZE 7:19 contextual word gloss=‘of_the_fury_of’ word gloss=‘severe_anger_of’ OSHB EZE 7:19 word 13

OET-LV: 19Silver_of_their in_streets they_will_throw and_gold_of_their (into)_an_impure_thing it_will_become silver_of_their and_gold_of_their not it_will_be_able to_deliver_them in/on_day of_the_fury_of of_YHWH appetite_of_their not they_will_satisfy and_their_inward_of_parts not they_will_fill if/because the_stumbling_block_of their_iniquity_of_their it_has_become.   (EZE_7:19)

OET-RV: 19They’ll throw their silver into the streets, and their gold will be like rubbish. Their silver and gold won’t be able to rescue them in the day of Yahweh’s rage. Their lives won’t be saved, and their hunger won’t be satisfied, because their disobedience has become a stumbling block. (EZE 7:19)

ZEP 1:18 contextual word gloss=‘of_the_fury_of’ word gloss=‘severe_anger_of’ OSHB ZEP 1:18 word 9

OET-LV: 18Neither silver_of_their nor gold_of_their not it_will_be_able to_deliver_them in/on_day of_the_fury_of of_YHWH and_in_the_fire_of his_jealousy_of_his all_of it_will_be_consumed the_earth/land if/because complete_destruction surely that_which_is_terrible he_will_make with all_of the_inhabitants_of the_earth/land.   (ZEP_1:18)

OET-RV:  ⇔  18Their silver, and even their gold, won’t be able to save them
 ⇔ on the day of Yahweh’s anger.
 ⇔ The whole earth will be consumed in the fire of his jealousy
 ⇔ because he’ll soon destroy people from all over the world. (ZEP 1:18)