Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Related OET-RV GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
⌂ ← LEV Intro:13–Intro:28 → ║ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Introduction
The Latin word Leviticus means ‘concerning the Levites’, who were the tribe of workers and priests who God chose serve him at the altar and in other religious ceremonies. Hebrew readers call this document ‘Vayikrā’ which is the first word in the Hebrew and means ‘And he called’ (Yahweh called Mosheh). Some European and other translations call it ‘The third book of Mosheh/Moses’.
Impalintutuuwan of people Moses just the migsulat of this libru there to Mountain Sinai at time of nangekampu them there, because can be read this there to: 1:1, 4:1, 6:1,24, and of 8:1.
The Libitiku document concerning this of correct behaviour of descendants of Israel so that eg-isipen them malinis of God. The one means eg-isipen them malinis of God is the sacrificing of desire of God.
And/Now so that egkaay-ayaran indeed the sacrificing, mig-alam the God of person Aharon and of descendants din.
Main components of this account
The laws concerning the me halad and of sacrifices 1:1-7:38
The dedication of Aharon and of his children males so that to become priests 8:1-10:20
The laws concerning the cleaning and of not malinis 11:1-15:33
The day of forgiveness of sin 16:1-34
The laws concerning the pegpabecome_holy of birth and of worshipping 17:1-27:34
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.