HomeAbout

Sainte Bible libre pour le monde

Previous bookBook startNext book

2 Le livre de

Joël

1  1 La [fn]parole de Yahvé qui fut adressée à Joël, fils de Pethuel.

2 Écoutez ceci, vous les anciens,

2 et écoutez, vous tous, habitants du pays  !

Est-ce que cela s'est déjà produit dans votre vie,

2 ou du temps de vos pères  ?

3 Parlez-en à vos enfants,

2 et que vos enfants le disent à leurs enfants,

2 et leurs enfants, une autre génération.

4 Ce que le criquet pèlerin a laissé, le grand criquet l'a mangé.

2 Ce que le grand criquet a laissé, la sauterelle l'a mangé.

2 Ce que la sauterelle a laissé, la chenille l'a mangé.

5 Réveillez-vous, ivrognes, et pleurez  !

2 Gémissez, vous tous, buveurs de vin, à cause du vin doux,

2 car elle est coupée de ta bouche.

6 Car une nation s'est levée sur mon pays, forte et sans nombre.

2 Ses dents sont celles d'un lion,

2 et il a les crocs d'une lionne.

7 Il a fait périr ma vigne,

2 et dépouillé mon figuier.

2 Il a dépouillé son écorce et l'a jetée.

2 Ses branches sont rendues blanches.

8 Pleurez comme une vierge vêtue d'un sac.

2 pour le mari de sa jeunesse  !

9 L'offrande de repas et la libation sont retranchées de la maison de Yahvé.

2 Les prêtres, ministres de Yahvé, sont en deuil.

10 Le champ est dévasté.

2 La terre est en deuil, car le grain est détruit,

2 Le vin nouveau s'est tari,

2 et le pétrole se languit.

11 Soyez confondus, paysans  !

2 Gémissez, gardiens de la vigne,

2 pour le blé et pour l'orge  ;

2 car la moisson du champ a péri.

12 La vigne a séché, et le figuier s'est desséché -

2 le grenadier, le palmier aussi, et le pommier,

2 même tous les arbres des champs sont desséchés  ;

2 car la joie s'est retirée des fils de l'homme.

13 Revêtez un sac et pleurez, prêtres  !

2 Gémissez, vous les ministres de l'autel.

Venez, couchez-vous toute la nuit dans le sac, ministres de mon Dieu,[fn]

2 car l'offrande de repas et la libation sont retenues dans la maison de votre Dieu.

14 Sanctifier un jeûne.

2 Convoquez une assemblée solennelle.

2 Rassemblez les anciens et tous les habitants du pays dans la maison de Yahvé, votre Dieu,

2 et crie à Yahvé.

15 Hélas pour le jour  !

2 Car le jour de Yahvé est proche,

2 et ce sera une destruction de la part du Tout-Puissant.

16 La nourriture n'est-elle pas coupée sous nos yeux,

2 la joie et l'allégresse de la maison de notre Dieu  ?

17 Les graines pourrissent sous leurs mottes.

2 Les greniers sont désolés.

2 Les granges sont en ruines, car le grain a séché.

18 Comme les animaux gémissent  !

2 Les troupeaux de bétail sont perplexes, car ils n'ont pas de pâturage.

2 Oui, les troupeaux de moutons sont désolés.

19 Yahvé, je crie vers toi,

2 car le feu a dévoré les pâturages du désert,

2 et la flamme a brûlé tous les arbres des champs.

20 Oui, les animaux des champs pantouflent devant toi,

2 car les ruisseaux d'eau ont séché,

2 et le feu a dévoré les pâturages du désert.

2  1 Sonnez de la trompette en Sion,

2 et de sonner l'alarme dans ma montagne sacrée  !

Que tous les habitants du pays tremblent,

2 car le jour de Yahvé arrive,

2 car elle est proche  :

2 Un jour de ténèbres et d'obscurité,

2 un jour de nuages et d'obscurité épaisse.

Comme l'aube qui se répand sur les montagnes,

2 un peuple grand et fort  ;

2 il n'y a jamais eu de tel,

2 et il n'y en aura pas d'autres après eux,

2 même jusqu'aux années de plusieurs générations.

3 Un feu dévore devant eux,

2 et derrière eux, une flamme brûle.

La terre est comme le jardin d'Eden devant eux,

2 et derrière eux, une étendue sauvage et désolée.

Oui, et personne ne leur a échappé.

4 Leur apparence est comme celle de chevaux,

2 et ils courent comme des cavaliers.

5 Comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, ils bondissent,

2 comme le bruit d'une flamme de feu qui dévore le chaume,

2 comme un peuple fort en ordre de bataille.

6 En leur présence, les peuples sont dans l'angoisse.

2 Tous les visages sont devenus pâles.

7 Ils courent comme des hommes puissants.

2 Ils escaladent le mur comme des guerriers.

2 Ils marchent chacun dans sa ligne, et ils ne dévient pas de leur trajectoire.

8 L'un ne bouscule pas l'autre.

2 Ils suivent chacun leur propre chemin.

2 Ils ont percé les défenses

2 et ne rompez pas les rangs.

9 Ils se précipitent sur la ville.

2 Ils courent sur le mur.

2 Ils montent dans les maisons.

2 Ils entrent par les fenêtres comme des voleurs.

10 La terre tremble devant eux.

2 Les cieux tremblent.

2 Le soleil et la lune sont obscurcis,

2 et les étoiles retirent leur éclat.

11 Yahvé fait tonner sa voix devant son armée,

2 car ses forces sont très importantes  ;

2 car celui qui obéit à ses ordres est fort  ;

2 car le jour de Yahvé est grand et très impressionnant,

2 et qui peut l'endurer  ?

12 « Maintenant encore, dit Yahvé, tourne-toi vers moi de tout ton cœur,

2 et avec le jeûne, et avec les pleurs, et avec le deuil. »

13 Déchire ton cœur et non tes vêtements,

2 et tournez-vous vers Yahvé, votre Dieu  ;

2 car il est gracieux et miséricordieux,

2 lent à la colère, et abondant en bonté,

2 et cesse d'envoyer des calamités.

14 Qui sait  ? Il pourrait se retourner et céder,

2 et laisser une bénédiction derrière lui,

2 une offrande de repas et une offrande de boisson à Yahvé, ton Dieu.

15 Sonnez de la trompette en Sion  !

2 Sanctifier un jeûne.

2 Convoquez une assemblée solennelle.

16 Rassemblez le peuple.

2 Sanctifier l'assemblée.

2 Rassemblez les anciens.

2 Rassemblez les enfants, et ceux qui allaitent au sein.

Que le marié sorte de sa chambre,

2 et la mariée hors de sa chambre.

17 Que les prêtres, les ministres de Yahvé, pleurent entre le portique et l'autel,

2 et qu'ils disent  : « Épargne ton peuple, Yahvé,

2 et ne donnez pas votre héritage à la réprobation,

2 pour que les nations dominent sur eux.

Pourquoi diraient-ils parmi les peuples,

2 « Où est leur Dieu  ? »

18 Alors Yahvé fut jaloux de son pays,

2 et a eu pitié de son peuple.

19 Yahvé répondit à son peuple,

2 « Voici que [fn]je vais vous envoyer du blé, du vin nouveau et de l'huile,

2 et vous en serez satisfait  ;

2 et je ne ferai plus de toi un objet d'opprobre parmi les nations.

20 Mais j'éloignerai l'armée du nord loin de vous,

2 et le conduira dans une terre stérile et désolée,

2 son front dans la mer orientale,

2 et son retour dans la mer occidentale  ;

2 et sa puanteur remontera,

2 et sa mauvaise odeur s'élèvera. »

Il a certainement fait de grandes choses.

21 Terre, n'aie pas peur.

2 Soyez heureux et réjouissez-vous, car Yahvé a fait de grandes choses.

22 N'ayez pas peur, bêtes des champs  ;

2 car les pâturages du désert surgissent,

2 car l'arbre porte ses fruits.

2 Le figuier et la vigne donnent leur force.

23 « Réjouissez-vous donc, enfants de Sion,

2 et réjouissez-vous en Yahvé, votre Dieu  ;

2 car il vous donne la pluie du matin en juste mesure,

2 et il fait tomber la pluie pour vous,

2 la pluie précoce et la pluie tardive, comme auparavant.

24 Les aires de battage seront pleines de blé,

2 et les cuves déborderont de vin nouveau et d'huile.

25 Je vous rendrai les années que le criquet pèlerin a dévorées,

2 le grand criquet, la sauterelle, et la chenille,

2 ma grande armée, que j'ai envoyée parmi vous.

26 Vous aurez beaucoup à manger et serez rassasiés,

2 et vous louerez le nom de Yahvé, votre Dieu,

2 qui a fait des merveilles avec vous  ;

2 et mon peuple ne sera plus jamais déçu.

27 Vous saurez que je suis au milieu d'Israël,

2 et que je suis Yahvé, ton Dieu, et qu'il n'y en a pas d'autre  ;

2 et mon peuple ne sera plus jamais déçu.

28 « Ensuite, il arrivera que je répandrai mon Esprit sur toute chair  ;

2 et vos fils et vos filles prophétiseront.

2 Vos vieux hommes feront des rêves.

2 Vos jeunes hommes auront des visions.

29 Et aussi sur les serviteurs et sur les servantes en ces jours-là,

2 Je déverserai mon Esprit.

30 Je ferai des prodiges dans les cieux et sur la terre  :

2 du sang, du feu, et des colonnes de fumée.

31 Le soleil se changera en ténèbres,

2 et la lune en sang,

2 avant que n'arrive le jour grand et terrible de Yahvé.

32 Il arrivera que quiconque invoquera le nom de Yahvé sera sauvé  ;

2 car sur la montagne de Sion et à Jérusalem, il y aura ceux qui s'échapperont,

2 comme Yahvé l'a dit,

2 et parmi les restants, ceux que Yahvé appelle.

3  1 « Car voici, en ces jours-là,

2 et pendant ce temps,

2 quand je restaurerai la fortune de Juda et de Jérusalem,

2 Je rassemblerai toutes les nations,

2 et les fera descendre dans la vallée de Josaphat  ;

2 et je les jugerai là-bas, pour mon peuple,

2 et pour mon héritage, Israël, qu'ils ont dispersé parmi les nations.

2 Ils ont divisé mes terres,

2 3 et j'ai tiré au sort mon peuple,

2 et ont donné un garçon pour une prostituée,

2 et vendu une fille pour du vin, afin qu'ils puissent boire.

4 « Oui, et qu'êtes-vous pour moi, Tyr et Sidon,

2 et toutes les régions de la Philistie  ?

Vous me rembourserez  ?

2 Et si vous me remboursez,

2 Je vous renverrai rapidement et promptement votre remboursement sur votre propre tête.

5 Parce que tu as pris mon argent et mon or,

2 et ont transporté mes plus beaux trésors dans vos temples,

2 6 et ils ont vendu les enfants de Juda et les enfants de Jérusalem aux fils des Grecs,

2 afin que tu les éloignes de leur frontière.

7 Voici, je vais les faire sortir du lieu où vous les avez vendus,

2 et vous rendrez votre remboursement sur votre propre tête  ;

8 et je vendrai tes fils et tes filles entre les mains des enfants de Juda,

2 et ils les vendront aux hommes de Saba,

2 à une nation lointaine,

2 car Yahvé l'a dit. »

9 Proclamez ceci parmi les nations  :

2 « Préparez-vous à la guerre  !

2 Réveillez les hommes forts.

Que tous les guerriers s'approchent.

2 Laissez-les monter. 10 Transformez vos socs en épées,

2 et vos crochets d'élagage en lances.

2 Que le faible dise  : « Je suis fort.

11 Dépêchez-vous et venez, vous toutes les nations environnantes,

2 et rassemblez-vous. »

Fais descendre tes puissants, Yahvé.

12 « Que les nations se réveillent  !

2 et de monter dans la vallée de Josaphat  ;

2 car c'est là que je m'assiérai pour juger toutes les nations environnantes.

13 Mettez la faucille  ;

2 car la récolte est mûre.

2 Venez, foulez, car le pressoir est plein,

2 les cuves débordent, car leur méchanceté est grande. »

14 Des multitudes, des multitudes dans la vallée de la décision  !

2 Car le jour de Yahvé est proche dans la vallée de la décision.

15 Le soleil et la lune sont obscurcis,

2 et les étoiles retirent leur éclat.

16 De Sion, Yahvé rugira,

2 et le tonnerre de Jérusalem  ;

2 et les cieux et la terre trembleront  ;

2 mais Yahvé sera un refuge pour son peuple,

2 et une forteresse pour les enfants d'Israël.

17 « Ainsi, vous saurez que je suis Yahvé, votre Dieu,

2 qui habite à Sion, ma montagne sainte.

Alors Jérusalem sera sainte,

2 et aucun étranger ne passera plus par elle.

18 Cela arrivera en ce jour-là,

2 que les montagnes laisseront tomber du vin doux,

2 les collines couleront de lait,

2 tous les ruisseaux de Juda couleront avec des eaux  ;

2 et une fontaine jaillira de la maison de Yahvé,

2 et arrosera la vallée de Shittim.

19 L'Égypte sera une désolation

2 et Edom sera un désert,

2 pour les violences faites aux enfants de Juda,

2 parce qu'ils ont versé du sang innocent dans leur pays.

20 Mais Juda sera habité pour toujours,

2 et Jérusalem de génération en génération.

21 Je purifierai leur sang

2 que je n'ai pas purifié,

2 car Yahvé habite en Sion. »

Footnotes

1.1 « Yahvé » est le nom propre de Dieu, parfois rendu par « Seigneur » ou « l'Éternel » dans d'autres traductions.

1.13 Le mot hébreu rendu par « Dieu » est « אֱלֹהִ֑ים » (Elohim).

2.19 « Voici », de « הִנֵּה », signifie regarder, prendre note, observer, voir ou fixer. Il est souvent utilisé comme une interjection.