Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

DEUIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

OET by section DEU Intro:13

DEU Intro:13–Intro:32 ©

Introduction

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

Introduction

The Greek word ‘Deuteronomy’ means ‘Second law’, because some aspects of God’s instructions in the previous accounts are repeated again in this one, noticeably the Ten Commandments. Hebrew readers call this document ‘Devārim’ which is the second word in the Hebrew and means ‘Words’ or ‘Things’. Some European and other translations call it ‘The fifth book of Mosheh/Moses’.

impaay-ayaran megsinsinundula stories of Moses there to descendants of Israel, there to place of Moab, the place insanggelan their from naluhey travelling ran there to wilderness, and of time mahaan e them entering and living there to Kanaan.

And/Now this the other important told of this document: 1.) Told here the pegpasuman-suman of Moses of descendants of Israel concerning the neneyitabu of nanlihad hep‑at pulu (40) year(s), and the peghangyu din of descendants of Israel of remembering if immenu them of eg-inahak of Master there to wilderness. And/Now told again here the peghangyu of Moses them following and egmatinumanen of God. 2.) Told again here the telling of Moses of Ten (10) Suhu and the explaining din of First Suhu, and the pegpanengneng din of descendants of Israel it’s necessary iyan their just indeed serving the Master God. Nalagkes told here the various law egpeikulan of descendants of Israel there to Kanaan. 3.) Told again here the pegpasuman-suman of Moses of descendants of Israel of igpasabut of agreement of God there to them, and the pegbagget din them of obedience of that agreement. 4.) Told again here the peg-alam to Josh. isip igliwan of teacher of people of God and the singing of Moses of peggale-gale of pegkamatinumanen of God of me his promise, and the blessing of descendants of Israel. Told again here the death of Moses there to Moab, opposite bank of Jordan dapit of igsile.

The famous theme of this document iyan the saving/explaining and blessing of God of people chosen din and loved. Therefore correct indeed thinking of descendants of Israel eggeyinawaan and respecting the God so that egpakaangken them of life, and not egkaawaan of blessing.

The very important verses here iyan the 6:4-6 and that verses the said by Yeshua greatest of all suhu miggenendue: Geyinawei you/your(pl) the God you/your(pl) of entire heart, soul, and strength you/your(pl).

Main components of this account

The first pegpakiglalag of Moses 1:1-4:49

The second pegpakiglalag of Moses 5:1-26:19

a. The Ten (10) Suhu 5:1-10:22

b. Laws, me tulumanen, and warnings 11:1-26:19

The warnings of entering there to Kanaan 27:1-28:68

The pegbalew-balew of agreement 29:1-30:20

The final pegpakiglalag of Moses 31:1-33:29

The death of Moses 34:1-12

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Deuteronomy

DEU Intro:13–Intro:32 ©

DEUIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34