Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

GENIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET by section GEN 27:46

GEN 27:46–28:5 ©

Yitshak sends Yacob off to Lavan’s

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

27:46 Yitshak sends Yacob off to Lavan’s

46Then Rebekah told her husband Yitshak, “I’m quite disgusted with those daughters of Het. If Yacob chooses a wife like Het’s daughters from this culture around us here, I wouldn’t be able to bear it.”

28So Yitshak called for Yacob and blessed him, and instructed him, “Don’t take a wife from the Caananite girls. 2Pack up and go to Paddan Aram—to the home of your mother’s father Bethuel and get yourself a wife from there—from the daughters of your mother’s brother Lavan. 3And may the powerful God bless you and make you fruitful and multiply you so that you become a community of peoples. 4May he give the same blessing of Abraham to you—to you and to your offspring with you—so that you will own the land where you’ve been staying and which God gave to Abraham.”[ref] 5Then Yitshak sent Yacob away, and he went to Paddan Aram—to Lavan, the son of Bethuel the Aramean and the brother of Yacob and Esau’s mother Rebekah.


46And_she/it_said Rivəqāh to Yiʦəḩāq/(Isaac) I_loathe in/on/at/with_life_my from_face/in_front_of the_daughters of_Heth if [is]_taking Yaˊaqov/(Jacob) a_wife from_women of_Heth like_these from_women the_earth/land to/for_what to/for_me life.
28And_he/it_called Yiʦəḩāq/(Isaac) (to) Yaˊaqov/(Jacob) and_he/it_blessed DOM_him/it and_commanded_him and_he/it_said to_him/it not you_must_take a_wife from_daughters of_Kinaˊan.
2Arise go mmm wwww house_to of_Bethuel the_father mother’s_your and_take to/for_yourself(m) from_there a_wife from_daughters of_Lāvān the_brother mother’s_your.
3And_god almighty may_he_bless DOM_you and_make_fruitful_you and_multiply_you and_become as_company of_peoples.
4And_give to/for_yourself(m) DOM the_blessing of_ʼAvərāhām to/for_yourself(m) and_to_descendants_your with_you so_that_take_possession_of_you DOM the_land live_as_an_alien_you which he_gave god to_ʼAvərāhām.
5And_sent_away Yiʦəḩāq/(Isaac) DOM Yaˊaqov/(Jacob) and_he/it_went mmm wwww to Lāvān the_son of_Bethuel the_Rāmean the_brother of_Rivəqāh the_mother of_Yaˊaqov/(Jacob) and_ˊĒsāv.

GEN 27:46–28:5 ©

GENIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50