Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

YNA (JNA)IntroC1C2C3C4

OET by section YNA (JNA) 4:1

YNA (JNA) 4:1–4:11 ©

Yonah gets upset

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

4:1 Yonah gets upset

4But Yonah was very upset and the situation made him angry. 2[ref]And he said to Yahweh, “Please Yahweh, wasn’t this what I said would happen when I was still in my own country? That’s why I fled to Tarshish the first time, because I knew that you are a caring forgiving god, who doesn’t get angry quickly; full of kindness and not wanting to cause distress. 3[ref]So therefore Yahweh, please kill me because I’d rather die than live like this.”

4But Yahweh said, “Do you think it’s right to be angry like that?”

5And Yonah went outside the city to the east and made himself a shelter and sat there in the shade to see what would happen to the city. 6And Yahweh God commanded a plant and it grew up over Yonah to shade his head and to relieve him from his distress. Yonah was very pleased about the plant. 7Then at dawn the next day God commanded a grub and it attacked the plant which then shrivelled up. 8And when the sun came up, God sent a hot east wind and the sun beat on Yonah’s head. He became faint and asked for his life to end and said, “It’s better for me to die than to live.”

9And God said to Yonah, “Do you think it’s right to be angry about the plant?”

And Yonah replied, “Yes, I’m angry enough to die!”

10Then Yahweh said, “You felt sorry for the plant which you didn’t even plant or work for. It came up in a day and died again in a day 11so shouldn’t I feel sorry for the huge city of Nineveh which has so many people in it who don’t know right from wrong—over 120,000 people, not to mention all the livestock!”


4And_he_was_displeasing to Yōnāh displeasure great and_it_glowed/burned to_him/it.
2And_prayed to Yahweh and_said please Oh_Yahweh am_not [was]_this what_said_I until was_I on country_my_own on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so I_did_the_first_time to_fled Tarshish_to DOM I_knew DOM_that you [are]_a_god gracious and_compassionate long of_anger(s) and_abounding of_covenant_loyalty and_relents on the_calamity.
3And_now Oh_Yahweh take please DOM life_my from_me DOM [is]_good die_me than_live_me.
4and_he/it_said Yahweh the_right does_it_burn to/for_you(fs).
5And_he/it_went_out Yōnāh from the_city and_he/it_sat_down//remained//lived from_east of_the_city and_he/it_made to_him/it there a_shelter and_he/it_sat_down//remained//lived under_it in/on/at/with_shade until that he_will_see what will_it_be in/on/at/with_city.
6And_he/it_assigned Yahweh god a_plant and_he/it_ascended from_under to_Yōnāh to_be shade over his/its_head to_save to_him/it from_discomfort_his and_he_was_happy Yōnāh on the_plant a_joy great.
7And_he/it_assigned the_ʼElhīmv a_worm in/on/at/with_came_up the_dawn on_the_next_day and_attacked DOM the_plant and_withered.
8And_he/it_was when_rose the_sun and_he/it_assigned god a_wind an_east_wind hot and_beat_down the_sun on the_head of_Yōnāh and_grew_faint and_asked DOM soul_he to_die and_he/it_said [is]_good die_me than_live_my.
9And_he/it_said god to Yōnāh the_right does_it_burn to/for_yourself(m) on the_plant and_he/it_said rightly_(do_well) it_burns to_me to death.
10And_he/it_said Yahweh you you_had_compassion on the_plant which not you_had_toiled in/on/over_him/it and_not grow_it which_son_of of_a_night it_was and_son_of of_a_night it_perished.
11And_I not will_I_have_compassion on Nineveh the_city the_great which there_[are] in/on/at/with_her many than_two ten ten_thousand person[s] who not he_distinguishes between right_their from_left_their and_animals much.

YNA (JNA) 4:1–4:11 ©

YNA (JNA)IntroC1C2C3C4