Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘μετανοέω’ (metanoeō)

metanoeō

This root form (lemma) ‘μετανοέω’ is used in 14 different forms in the Greek originals: μετανοήσατε (V-MAA2..P), μετανοήσουσιν (V-IFA3..P), μετανοήσῃ (V-SAA3..S), μετανοήσῃς (V-SAA2..S), μετανοεῖν (V-NPA....), μετανοεῖτε (V-MPA2..P), μετανοησάντων (V-PAA.GMP), μετανοοῦντι (V-PPA.DMS), μετανοῆσαι (V-NAA....), μετανοῆτε (V-SPA2..P), μετανοῶ (V-IPA1..S), μετανοῶσιν (V-SPA3..P), μετανόησον (V-MAA2..S), μετενόησαν (V-IAA3..P).

It is glossed in 14 different ways: ‘be repenting’, ‘having repented’, ‘to repent’, ‘to_be repenting’, ‘I am repenting’, ‘he may repent’, ‘she may repent’, ‘they may_be repenting’, ‘they will_be repenting’, ‘they repented’, ‘you may repent’, ‘you_all may_be repenting’, ‘repent’, ‘repenting’.

Have 34 uses of Greek root word (lemma) ‘metanoeō’ (verb) in the Greek originals

Mark 1:15μετανοεῖτε (metanoeite) MPA2..P ‘the kingdom of god be repenting and be believing in’ SR GNT Mark 1:15 word 18

Mark 6:12μετανοῶσιν (metanoōsin) SPA3..P ‘having come_out they proclaimed that they may_be repenting’ SR GNT Mark 6:12 word 7

Mat 3:2μετανοεῖτε (metanoeite) MPA2..P ‘saying be repenting has neared for the’ SR GNT Mat 3:2 word 3

Mat 4:17μετανοεῖτε (metanoeite) MPA2..P ‘to_be proclaiming and to_be saying be repenting has neared for the’ SR GNT Mat 4:17 word 10

Mat 11:20μετενόησαν (metenoaʸsan) IAA3..P ‘of him because not they repented’ SR GNT Mat 11:20 word 19

Mat 11:21μετενόησαν (metenoaʸsan) IAA3..P ‘sackcloth and ashes they repented’ SR GNT Mat 11:21 word 31

Mat 12:41μετενόησαν (metenoaʸsan) IAA3..P ‘they will_be condemning it because they repented at the proclamation’ SR GNT Mat 12:41 word 16

Luke 10:13μετενόησαν (metenoaʸsan) IAA3..P ‘and ashes sitting they repented’ SR GNT Luke 10:13 word 34

Luke 11:32μετενόησαν (metenoaʸsan) IAA3..P ‘they will_be condemning it because they repented at the proclamation’ SR GNT Luke 11:32 word 16

Luke 13:3μετανοῆτε (metanoaʸte) SPA2..P ‘but if not you_all may_be repenting all likewise will_be perishing’ SR GNT Luke 13:3 word 7

Luke 13:5μετανοῆτε (metanoaʸte) SPA2..P ‘but if not you_all may_be repenting all likewise will_be perishing’ SR GNT Luke 13:5 word 9

Luke 15:7μετανοοῦντι (metanoounti) PPA.DMS ‘over one sinner repenting than over ninety’ SR GNT Luke 15:7 word 15

Luke 15:10μετανοοῦντι (metanoounti) PPA.DMS ‘over one sinner repenting’ SR GNT Luke 15:10 word 17

Luke 16:30μετανοήσουσιν (metanoaʸsousin) IFA3..P ‘may_be gone to them they will_be repenting’ SR GNT Luke 16:30 word 19

Luke 17:3μετανοήσῃ (metanoaʸsaʸ) SAA3..S ‘to him and if he may repent forgive to him’ SR GNT Luke 17:3 word 18

Luke 17:4μετανοῶ (metanoō) IPA1..S ‘to you saying I am repenting you will_be forgiving to him’ SR GNT Luke 17:4 word 21

Acts 2:38μετανοήσατε (metanoaʸsate) MAA2..P ‘and to them repent is saying and let_be immersed’ SR GNT Acts 2:38 word 7

Acts 3:19μετανοήσατε (metanoaʸsate) MAA2..P ‘repent therefore and turn_back’ SR GNT Acts 3:19 word 1

Acts 8:22μετανόησον (metanoaʸson) MAA2..S ‘repent therefore of evil’ SR GNT Acts 8:22 word 1

Acts 17:30μετανοεῖν (metanoein) NPA.... ‘people all everywhere to_be repenting’ SR GNT Acts 17:30 word 23

Acts 26:20μετανοεῖν (metanoein) NPA.... ‘to the pagans I was reporting to_be repenting and to_be turning_back to’ SR GNT Acts 26:20 word 24

2Cor 12:21μετανοησάντων (metanoaʸsantōn) PAA.GMP ‘having previously_sinned and not having repented for the impurity’ SR GNT 2Cor 12:21 word 22

Rev 2:5μετανόησον (metanoaʸson) MAA2..S ‘from_where you have fallen and repent and the first’ SR GNT Rev 2:5 word 8

Rev 2:5μετανοήσῃς (metanoaʸsaʸs) SAA2..S ‘of it if not you may repent’ SR GNT Rev 2:5 word 32

Rev 2:16μετανόησον (metanoaʸson) MAA2..S ‘repent therefore if and’ SR GNT Rev 2:16 word 1

Rev 2:21μετανοήσῃ (metanoaʸsaʸ) SAA3..S ‘to her time in_order_that she may repent and not she willed’ SR GNT Rev 2:21 word 6

Rev 2:21μετανοῆσαι (metanoaʸsai) NAA.... ‘and not she willed to repent of the sexual_immorality’ SR GNT Rev 2:21 word 11

Rev 2:22μετανοήσουσιν (metanoaʸsousin) IFA3..P ‘great if not they will_be repenting of the works’ SR GNT Rev 2:22 word 20

Rev 3:3μετανόησον (metanoaʸson) MAA2..S ‘and be keeping it and repent if therefore not’ SR GNT Rev 3:3 word 10

Rev 3:19μετανόησον (metanoaʸson) MAA2..S ‘be being_zealous therefore and repent’ SR GNT Rev 3:19 word 13

Rev 9:20μετενόησαν (metenoaʸsan) IAA3..P ‘plagues these not_even they repented of the works’ SR GNT Rev 9:20 word 17

Rev 9:21μετενόησαν (metenoaʸsan) IAA3..P ‘and neither they repented of the murders’ SR GNT Rev 9:21 word 3

Rev 16:9μετενόησαν (metenoaʸsan) IAA3..P ‘these and not they repented to give to him glory’ SR GNT Rev 16:9 word 29

Rev 16:11μετενόησαν (metenoaʸsan) IAA3..P ‘of them and not they repented of the works’ SR GNT Rev 16:11 word 19

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘noeō’ with prefix=‘meta’

Have 14 uses of Greek root word (lemma)noeō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 12:40νοήσωσιν (noaʸsōsin) SAA3..P ‘with their eyes and they may understand with their heart and’ SR GNT Yhn 12:40 word 19

Mark 7:18νοεῖτε (noeite) IPA2..P ‘unintelligent are not you_all are understanding that everything the part’ SR GNT Mark 7:18 word 11

Mark 8:17νοεῖτε (noeite) IPA2..P ‘not you_all are having not_yet you_all are understanding nor you_all are understanding having_been hardened’ SR GNT Mark 8:17 word 20

Mark 13:14νοείτω (noeitō) MPA3..S ‘it is fitting the one reading let_be understanding then the ones in’ SR GNT Mark 13:14 word 25

Mat 15:17νοεῖτε (noeite) IPA2..P ‘not_yet you_all are understanding that everything entering_in’ SR GNT Mat 15:17 word 3

Mat 16:9νοεῖτε (noeite) IPA2..P ‘not_yet you_all are understanding neither you_all are remembering the’ SR GNT Mat 16:9 word 2

Mat 16:11νοεῖτε (noeite) IPA2..P ‘how not you_all are understanding that not concerning’ SR GNT Mat 16:11 word 3

Mat 24:15νοείτω (noeitō) MPA3..S ‘holy the one reading let_be understanding’ SR GNT Mat 24:15 word 24

Rom 1:20νοούμενα (nooumena) PPP.NNP ‘of the world by the workmanship being understood is_being clearly_seen the both’ SR GNT Rom 1:20 word 10

Eph 3:4νοῆσαι (noaʸsai) NAA.... ‘which you_all are being_able reading it to understand the insight of me’ SR GNT Eph 3:4 word 5

Eph 3:20νοοῦμεν (nooumen) IPA1..P ‘that we are requesting or are understanding according_to the power’ SR GNT Eph 3:20 word 11

1Tim 1:7νοοῦντες (noountes) PPA.NMP ‘to_be law_teachers not understanding neither what they are saying’ SR GNT 1Tim 1:7 word 5

2Tim 2:7νόει (noei) MPA2..S ‘be understanding what I am saying will_be giving’ SR GNT 2Tim 2:7 word 1

Heb 11:3νοοῦμεν (nooumen) IPA1..P ‘by faith we are understanding to_have prepared the ages’ SR GNT Heb 11:3 word 2

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NPA....=infinitive,present,active PAA.GMP=participle,aorist,active,genitive,masculine,plural PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPP.NNP=participle,present,passive,nominative,neuter,plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural