Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #65894

πρὸςYhn (Jhn) 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of (663) uses of identical word form πρὸς (P-...) in the Greek originals

The word form ‘πρὸς’ (P-...) has 9 different glosses: ‘against’, ‘at’, ‘before’, ‘for’, ‘in_order’, ‘near’, ‘to’, ‘toward’, ‘with’.

Yhn (Jhn) 1:1 ‘the message was with god and god’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:1 word 10

Yhn (Jhn) 1:2 ‘was in the beginning with god’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:2 word 5

Yhn (Jhn) 1:29 ‘he is seeing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) coming to him and is saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:29 word 9

Yhn (Jhn) 1:42 ‘he led him to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having focused_in on him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:42 word 5

Yhn (Jhn) 1:47 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nathanaaʸl coming to him and he is saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:47 word 9

Yhn (Jhn) 2:3 ‘the mother of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to him wine not’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:3 word 21

Yhn (Jhn) 3:2 ‘this one came to him by night and’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:2 word 4

Yhn (Jhn) 3:4 ‘is saying to him Nikodaʸmos how’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:4 word 2

Yhn (Jhn) 3:20 ‘and not is coming to the light in_order_that’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:20 word 12

Yhn (Jhn) 3:21 ‘the truth is coming to the light in_order_that’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:21 word 7

Yhn (Jhn) 3:26 ‘and they came to Yōannaʸs and they said’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:26 word 5

Yhn (Jhn) 3:26 ‘and all are coming to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:26 word 31

Yhn (Jhn) 4:15 ‘is saying to him the woman’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:15 word 2

Yhn (Jhn) 4:30 ‘city and they were coming to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:30 word 9

Yhn (Jhn) 4:33 ‘therefore the apprentices/followers to one_another not anyone’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:33 word 9

Yhn (Jhn) 4:40 ‘when therefore came to him the Samareitaʸs/(Shomərōn)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:40 word 6

Yhn (Jhn) 4:47 ‘into Galilaia/(Gālīl) went_away to him and was asking’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:47 word 17

Yhn (Jhn) 4:48 ‘said therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to him if not’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:48 word 5

Yhn (Jhn) 4:49 ‘is saying to him the royal official’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:49 word 2

Yhn (Jhn) 5:33 ‘you_all have sent_out to Yōannaʸs and he has testified’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:33 word 3

Yhn (Jhn) 5:35 ‘and willed to_be exulted for a hour in the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:35 word 13

Yhn (Jhn) 5:45 ‘I will_be accusing against you_all before the father is’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:45 word 9

Yhn (Jhn) 6:5 ‘a great crowd is coming to him he is saying to’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:5 word 16

Yhn (Jhn) 6:5 ‘to him he is saying to Filippos from_where we may buy’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:5 word 19

Yhn (Jhn) 6:17 ‘had become and not_yet to them had come Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:17 word 31

Yhn (Jhn) 6:28 ‘they said therefore to him what we may_be doing’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:28 word 3

Yhn (Jhn) 6:34 ‘they said therefore to him Master always’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:34 word 3

Yhn (Jhn) 6:35 ‘of life the one coming to me by_no_means not’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:35 word 15

Yhn (Jhn) 6:37 ‘to me the father to me will_be coming and’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:37 word 7

Yhn (Jhn) 6:45 ‘and having learned is coming to me’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:45 word 25

Yhn (Jhn) 6:52 ‘were quarrelling therefore with one_another the Youdaiōns’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:52 word 3

Yhn (Jhn) 6:68 ‘Simōn Petros master to whom we will_be going_away the messages’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:68 word 9

Yhn (Jhn) 7:3 ‘said therefore to him the brothers’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:3 word 5

Yhn (Jhn) 7:33 ‘I am and I am going to the one having sent me’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:33 word 16

Yhn (Jhn) 7:35 ‘therefore the Youdaiōns to themselves where this one’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:35 word 7

Yhn (Jhn) 7:45 ‘therefore the attendants to the chief_priests and’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:45 word 6

Yhn (Jhn) 7:50 ‘is saying Nikodaʸmos to them the one having come’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:50 word 5

Yhn (Jhn) 7:50 ‘them the one having come to him earlier one’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:50 word 10

Yhn (Jhn) 8:31 ‘was saying therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the having believed in him’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:31 word 5

Yhn (Jhn) 8:33 ‘they answered to him seed of Abraʼam/(ʼAvərāhām)’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:33 word 2

Yhn (Jhn) 8:57 ‘therefore the Youdaiōns to him fifty years’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:57 word 6

Yhn (Jhn) 9:13 ‘they are bringing him to the Farisaios_party the’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:13 word 4

Yhn (Jhn) 10:35 ‘those he called gods to whom the message’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:35 word 5

Yhn (Jhn) 10:41 ‘and many came to him and they were saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:41 word 4

Yhn (Jhn) 11:3 ‘therefore the sisters to him saying master’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:3 word 10

Yhn (Jhn) 11:4 ‘sickness not is to death but for’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:4 word 12

Yhn (Jhn) 11:15 ‘there but we may_be going to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:15 word 13

Yhn (Jhn) 11:19 ‘the Youdaiōns had come to Martha and Maria/(Mirəyām)’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:19 word 10

Yhn (Jhn) 11:21 ‘said therefore Martha to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) master if’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:21 word 5

Yhn (Jhn) 11:29 ‘quickly and was coming to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:29 word 12

Greek words (47) other than πρὸς (P-...) with a gloss related to ‘toward’

Have 2 other words (πρός, εἰς) with 2 lemmas altogether (eis, pros)

MAT 28:1εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘the days_of_rest at the time dawning toward the first day of the week came’ SR GNT Mat 28:1 word 6

LUKE 9:53εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘of him was going toward Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 9:53 word 14

LUKE 12:21εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘for himself and not toward god being_rich’ SR GNT Luke 12:21 word 9

LUKE 13:22εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘and journey making toward Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 13:22 word 13

ACTs 9:1εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘of threat and murder toward the apprentices/followers of the’ SR GNT Acts 9:1 word 10

ACTs 20:21εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘both and to Hellaʸns toward god repentance and’ SR GNT Acts 20:21 word 8

ACTs 20:21εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘repentance and faith toward the master of us’ SR GNT Acts 20:21 word 15

ROM 1:27εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘the desire of them toward one_another male with’ SR GNT Rom 1:27 word 19

ROM 3:22εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘faith of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah toward all the ones believing’ SR GNT Rom 3:22 word 11

ROM 8:7εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘of the flesh is enmity toward god to the for’ SR GNT Rom 8:7 word 7

ROM 10:12εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘master of all being_rich toward all the ones calling’ SR GNT Rom 10:12 word 15

ROM 12:10εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘with the brotherly_love toward one_another dearly_devoted be in honour’ SR GNT Rom 12:10 word 3

ROM 12:16εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘the same thing toward one_another thinking not’ SR GNT Rom 12:16 word 3

1COR 15:10εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘the grace of him toward me not vain’ SR GNT 1Cor 15:10 word 12

2COR 1:5εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘sufferings of the chosen_one/messiah toward us thus through’ SR GNT 2Cor 1:5 word 9

2COR 1:11εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘many people the toward us gift through’ SR GNT 2Cor 1:11 word 20

2COR 2:4εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘that I am having more_abundantly toward you_all’ SR GNT 2Cor 2:4 word 24

2COR 2:8εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘I am exhorting you_all to confirm toward him love’ SR GNT 2Cor 2:8 word 5

2COR 7:15εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘compassions of him more_abundantly toward you_all is being reminded’ SR GNT 2Cor 7:15 word 6

2COR 8:22εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘more_earnestly by his confidence much toward you_all’ SR GNT 2Cor 8:22 word 22

2COR 9:13εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘on the generosity of the fellowship toward them and toward’ SR GNT 2Cor 9:13 word 26

2COR 9:13εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘toward them and toward all’ SR GNT 2Cor 9:13 word 29

2COR 10:1εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘being_absent but I am having_confidence toward you_all’ SR GNT 2Cor 10:1 word 26

2COR 13:3εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘speaking of chosen_one/messiah who toward you_all not is faltering’ SR GNT 2Cor 13:3 word 12

2COR 13:4εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘by the power of god toward you_all’ SR GNT 2Cor 13:4 word 29

GAL 2:8εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘worked also in me toward the pagans’ SR GNT Gal 2:8 word 13

EPH 1:15εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and toward all the holy ones’ SR GNT Eph 1:15 word 18

EPH 1:19εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘of the power of him toward us the ones believing’ SR GNT Eph 1:19 word 10

PHP 2:30πρός (pros) P-... ‘of you_all lacking of the toward me ministry’ SR GNT Php 2:30 word 23

COL 1:4εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘love that you_all are having toward all the holy ones’ SR GNT Col 1:4 word 15

1TH 3:12εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘and might be_plentiful in love toward one_another and toward’ SR GNT 1Th 3:12 word 11

1TH 3:12εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘toward one_another and toward all just_as also’ SR GNT 1Th 3:12 word 14

1TH 3:12εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘just_as also we toward you_all’ SR GNT 1Th 3:12 word 19

1TH 4:10εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘for you_all are doing it toward all the brothers’ SR GNT 1Th 4:10 word 6

1TH 5:15εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘good be pursuing and toward one_another and toward’ SR GNT 1Th 5:15 word 16

1TH 5:15εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘toward one_another and toward all’ SR GNT 1Th 5:15 word 19

1TH 5:18εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) toward you_all’ SR GNT 1Th 5:18 word 15

PHM 1:5εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘faith that you are having toward the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Phm 1:5 word 10

PHM 1:5εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and toward all the holy ones’ SR GNT Phm 1:5 word 16

PHM 1:6εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘good thing in us toward chosen_one/messiah’ SR GNT Phm 1:6 word 17

HEB 6:10εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘love which you_all displayed toward the name of him’ SR GNT Heb 6:10 word 18

HEB 10:24εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘and we may_be observing one_another toward provocation to love and’ SR GNT Heb 10:24 word 6

HEB 11:26εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘chosen_one/messiah he was looking for toward the reward’ SR GNT Heb 11:26 word 15

1PET 1:10εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘the prophets for the toward you_all grace having prophesied’ SR GNT 1Pet 1:10 word 11

1PET 3:12εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘and the ears of him toward the petition of them the face’ SR GNT 1Pet 3:12 word 10

1PET 3:21εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘of a conscience good the inquiry toward god through the resurrection’ SR GNT 1Pet 3:21 word 20

2PET 3:9εἰς (eis) P-... Lemma=eis ‘are considering but he is being_patient toward you_all not wishing’ SR GNT 2Pet 3:9 word 14

Key: P=preposition