Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 005496000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: False
AlphaPos: ω
StrongCodes: G5614
BaseForms:
BaseFormID: 005496001000000
PartsOfSpeech: verb (Aramaic loanword)
LEXMeanings:
LEXID: 005496001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 33.364
LEXIndent: 0
LEXDomains: Communication
LEXSubDomains: Praise
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-06-13 14:02:13
DefinitionShort: (an Aramaic expression meaning ‘help, I pray’ or ‘save, I pray,’ but which had become a strictly liturgical formula of praise) a shout of praise or adoration
Glosses: hosanna
Comments: In {S:04002100900044} ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυίδ may also be rendered as ‘praise to you, Son of David’ or ‘we praise you who are the Son of David’ or ‘… a descendant of David.’|Though for many early Christians, and especially those of Jewish background, ὡσαννά would be known from its Aramaic background as meaning ‘help’ or ‘save,’ nevertheless, its association with liturgical expressions involving praise and exaltation resulted in the expression acquiring quite a different significance; hence, a phrase such as ‘hosanna in the highest’ became equivalent to ‘praise be to God.’ For growing numbers of Christians without Jewish background, ὡσαννά probably acquired much the same meaning as it now has in English.
LEXReferences: MAT 21:9, MAT 21:9, MAT 21:15, MARK 11:9, MARK 11:10, YHN 12:13