Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 004541000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: σ
StrongCodes: G4637
BaseForms:
BaseFormID: 004541001000000
PartsOfSpeech: verb
RelatedLemmas: [{'Word': 'ἐπισκηνόω', 'Meanings': []}, {'Word': 'κατασκηνόω', 'Meanings': []}, {'Word': 'κατασκήνωσις', 'Meanings': []}, {'Word': 'σκηνή', 'Meanings': []}, {'Word': 'σκηνοπηγία', 'Meanings': []}, {'Word': 'σκηνοποιός', 'Meanings': []}, {'Word': 'σκῆνος', 'Meanings': []}, {'Word': 'σκήνωμα', 'Meanings': []}]
LEXMeanings:
LEXID: 004541001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 85.75
LEXIndent: 0
LEXDomains: Existence in Space
LEXSubDomains: Dwell, Reside
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-02-11 12:20:35
DefinitionShort: to come to dwell in a place defined psychologically or spiritually (with the possible implication in some contexts of a temporary arrangement)
Glosses: ['to take up residence', 'to come to reside', 'to come to dwell']
Comments: In all of these contexts, σκηνόω and ἐπισκηνόω are essentially figurative in meaning, for they deal with spiritual existence and residence rather than human residence or dwelling. In translating one should, in so far as possible, try to preserve this important figurative relationship, since it expresses one of the most significant ways in which spiritual and human existence can be combined. In some languages, however, it may be necessary to employ an expression which means simply ‘to be in’ or ‘to continue with,’ since expressions for ‘living’ or ‘dwelling’ may be based upon terms which are too specific in meaning, for example, ‘to eat from the same pot’ or ‘to enter by the same door.’
LEXReferences: YHN 1:14, REV 7:15, REV 12:12, REV 13:6, REV 21:3