Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 000284000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: α
StrongCodes: G0286
BaseForms:
BaseFormID: 000284001000000
PartsOfSpeech: noun, m.
Inflections:
Lemma: ἀμνός
BaseFormIndex: 1
Realizations: -οῦ
LEXMeanings:
LEXID: 000284001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 4.24
LEXIndent: 0
LEXDomains: Animals
LEXSubDomains: Animals
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-08-02 15:21:40
DefinitionShort: young of sheep πρόβατον; often used for ritual sacrifice
Glosses: lamb
Comments: In a number of languages a clear distinction is made between male and female lambs. It is therefore essential in any figurative reference to male persons to employ an appropriate term for lamb. In a number of languages, of course, a lamb is simply referred to as a ‘young sheep’ or ‘child sheep.’|Perhaps the most widespread story about cultural differences in Bible translation is the one which refers to the translation of ‘lamb’ as ‘little seal of God’ in an Eskimo language. However, there is no evidence that this type of rendering was ever used, since in matters of appearance, habitat, and behavior, lambs and little seals have practically nothing in common. Furthermore, Eskimo languages have terms for ‘lamb’ and in some instances, at least, use the expression ‘young, woolly goat,’ since wild goats are well known and wool is well known as an imported product.
LEXReferences: YHN 1:29, YHN 1:36, ACTs 8:32, 1PET 1:19
LEXLinks: fauna:2.31