Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 000498000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: α
StrongCodes: G0498
AlternateLemmas: ἀντιτάσσομαι
Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'There are probably certain significant distinctions in meaning in the various verbs listed in {D:39.1}, but on the basis of NT usage it is not possible to determine precisely what these distinctions may be.'}
BaseForms:
BaseFormID: 000498001000000
PartsOfSpeech: verb
RelatedLemmas: {'Word': 'τάσσω', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 000498001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 39.1
LEXIndent: 0
LEXDomains: Hostility, Strife
LEXSubDomains: Opposition, Hostility
LEXForms: ἀντιτάσσομαι
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-08-10 12:29:17
DefinitionShort: to oppose someone, involving not only a psychological attitude but also a corresponding behavior{N:001}
Glosses: ['to oppose', 'to be hostile toward', 'to show hostility']
Comments: It may be that in some languages one can best render ἀντιτάσσομαι in {S:04401800600002} as ‘to speak against,’ though in some languages opposition is often expressed idiomatically as ‘to show a sour face toward,’ ‘to have a mean heart toward,’ or ‘to turn one’s back on.’
LEXReferences: ACTs 18:6, ROM 13:2, YAC 4:6, YAC 5:6, 1PET 5:5