Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀλέκτωρ’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἀλέκτορα (N-AMS), ἀλέκτωρ (N-NMS).
It is glossed in 2 different ways: ‘a rooster’, ‘the rooster’.
Yhn (Jhn) 13:38 ἀλέκτωρ (alektōr) NMS ‘to you by_no_means not the rooster may crow until of which’ SR GNT Yhn 13:38 word 23
Yhn (Jhn) 18:27 ἀλέκτωρ (alektōr) NMS ‘Petros and immediately a rooster crowed’ SR GNT Yhn 18:27 word 9
Mark 14:30 ἀλέκτορα (alektora) AMS ‘on night before twice the rooster to crow three-times me’ SR GNT Mark 14:30 word 20
Mark 14:72 ἀλέκτωρ (alektōr) NMS ‘immediately for the second time a rooster crowed and was reminded’ SR GNT Mark 14:72 word 6
Mark 14:72 ἀλέκτορα (alektora) AMS ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) before the rooster to crow three-times me’ SR GNT Mark 14:72 word 27
Mat 26:34 ἀλέκτορα (alektora) AMS ‘this night before the rooster to crow three-times you will_be renouncing’ SR GNT Mat 26:34 word 16
Mat 26:74 ἀλέκτωρ (alektōr) NMS ‘man and immediately a rooster crowed’ SR GNT Mat 26:74 word 15
Mat 26:75 ἀλέκτορα (alektora) AMS ‘of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having said before the rooster to crow three-times you will_be renouncing’ SR GNT Mat 26:75 word 15
Luke 22:34 ἀλέκτωρ (alektōr) NMS ‘by_no_means will_be crowing today the rooster until three-times me’ SR GNT Luke 22:34 word 12
Luke 22:60 ἀλέκτωρ (alektōr) NMS ‘speaking of him crowed the rooster’ SR GNT Luke 22:60 word 20
Luke 22:61 ἀλέκτορα (alektora) AMS ‘he said to him before the rooster to crow today you will_be renouncing’ SR GNT Luke 22:61 word 30
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular