Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀναντιρρήτως’ is used in only one form in the Greek originals: ἀναντιρρήτως (D-·······).
It is glossed in only one way: ‘unquestionably’.
Acts 10:29 ἀναντιρρήτως (anantirraʸtōs) ··· ‘therefore also unquestionably I came having_been sent_for I am inquiring’ SR GNT Acts 10:29 word 3
OET-LV: 29 Therefore also having_been_sent_for I_came unquestionably. Therefore I_am_inquiring for_what statement you_all_sent_for me? (ACT_10:29)
OET-RV: 29 That’s why I came without any reservations when you sent for me. But I’m still waiting to know what you all want from me?” (ACT 10:29)
Key: D=adverb