Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἄνιπτος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἀνίπτοις (A-····DFP), ἀνίπτοις (S-····DFP).
It is glossed in only one way: ‘with unwashed’.
Mark 7:2 ἀνίπτοις (aniptois) Substantive Adjective DFP ‘hands this is with unwashed they are eating the loaves’ SR GNT Mark 7:2 word 15
OET-LV: 2 and having_seen some of_the apprentices/followers of_him, that they_are_eating the loaves with_unclean hands, this is with_unwashed. (MRK_7:2)
OET-RV: 2 and noticed that some of his followers were eating their food without following their religious customs, i.e., without washing their hands. (MRK 7:2)
Mat 15:20 ἀνίπτοις (aniptois) Adjective DFP ‘person the one but with unwashed hands to eat not’ SR GNT Mat 15:20 word 11
OET-LV: 20 These is the things defiling the person, but the one to_eat with_unwashed hands, is_ not _defiling the person. (MAT_15:20)
OET-RV: 20 It’s those things that defile a person, not eating without ceremonially washing your hands.” (MAT 15:20)
Key: A=adjective S=substantive adjective DFP=dative,feminine,plural