Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἀπαύγασμα’ (apaugasma)

apaugasma

This root form (lemma) ‘ἀπαύγασμα’ is used in only one form in the Greek originals: ἀπαύγασμα (N-····NNS).

It is glossed in only one way: ‘the radiance’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘apaugasma’ (noun) in the Greek originals

Heb 1:3ἀπαύγασμα (apaugasma) NNS ‘who being the radiance of his glory and’ SR GNT Heb 1:3 word 3

OET-LV: 3who being the_radiance of_his glory and the_representation of_the reality of_him, and bearing the things all by_the message of_the power of_him, the_purification of_ the _sins having_made, sat_down at the_right hand of_the majesty on high.   (HEB_1:3)

OET-RV: 3through the son who radiates the father’s splendour and represents his reality. The son bears everything by the message of his power, and after having made a way to be purified from our sins, he sat down in heaven next to God in the seat of the second-in-command. (HEB 1:3)

Key: N=noun NNS=nominative,neuter,singular