Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 1:3
καθαρισμόν (katharismon) ‘of the power of him the purification of sins having made sat_down’
Strongs=25120 Lemma=katharismos
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=singular
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘καθαρισμόν’ (N-AMS) has 2 different glosses: ‘the purification’, ‘purification’.
Yhn (Jhn) 2:6 ‘six according_to the purification of the Youdaiōns lying’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:6 word 11
OET-LV: 6 And six stone waterpots were lying there according_to the purification of_the Youdaiōns, having_room_for two or three measures each. (JHN_2:6)
OET-RV: 6 Now there were six empty stone water jars there that are used for Jewish purification ceremonies. (Each one could hold over 70 litres.) (JHN 2:6)
The various word forms of the root word (lemma) ‘katharismos’ have 3 different glosses: ‘the purification’, ‘cleansing’, ‘purification’.
YHN 3:25 καθαρισμοῦ (katharismou) N-GMS ‘with a Youdaios about purification’ SR GNT Yhn 3:25 word 15
OET-LV: 25 Therefore became a_debate of the apprentices/followers of_Yōannaʸs with a_Youdaios about purification. (JHN_3:25)
OET-RV: 25 Then a debate about purification started between Yohan’s followers and a religious leader. (JHN 3:25)
LUKE 2:22 καθαρισμοῦ (katharismou) N-GMS ‘the days of the purification of them according_to the’ SR GNT Luke 2:22 word 7
OET-LV: 22 And when the days of_the purification of_them according_to the law of_Mōsaʸs/(Mosheh) were_fulfilled, they_brought_ him _up to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) to_present to_the master, (LUK_2:22)
OET-RV: 22 Then when the time of the mother’s purification was fulfilled as per Mosheh’s instructions, they took him down to Yerushalem to be dedicated to Yahweh (LUK 2:22)
ACTs 21:26 ἁγνισμοῦ (hagnismou) N-GMS Lemma=hagnismos ‘of the days of the purification until of which was offered’ SR GNT Acts 21:26 word 25
OET-LV: 26 Then the Paulos having_taken the men, on_the following day with them having_been_purified, was_entering into the temple, proclaiming the fulfillment of_the days of_the purification, until of_which the offering was_offered for each one of_them. (ACT_21:26)
OET-RV: 26 So the next day Paul took the four men for the purification ceremony in the temple and there they announced the date when their vows would be fulfilled and their sacrifices made. (ACT 21:26)
HEB 9:13 καθαρότητα (katharotaʸta) N-AFS Lemma=katharotēs ‘the of the flesh purification’ SR GNT Heb 9:13 word 21
OET-LV: 13 For/Because if the blood of_goats, and bulls, and the_ashes of_a_heifer, sprinkling the ones having_been_defiled, is_sanctifying them for the of_the flesh purification, (HEB_9:13)
OET-RV: 13 Because if the blood of goats and bulls, and the sprinkling of defiled people with the ashes of a young cow could make them holy by physical purification, (HEB 9:13)
2 PET 1:9 καθαρισμοῦ (katharismou) N-GMS ‘forgetfulness having received of the purification the long_ago of him’ SR GNT 2 Pet 1:9 word 12
OET-LV: 9 For/Because in_whomever these things is_ not _being_present, is blind, being_near_sighted, having_received forgetfulness of_the purification the long_ago of_him sins. (PE2_1:9)
OET-RV: 9 But if these things aren’t part of someone, that person is shortsighted as if they’ve forgotten that prior cleansing of their sins. (PE2 1:9)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular