Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #141950

ἀπαύγασμαHeb 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀπαύγασμα (N-NNS) in the Greek originals

The word form ‘ἀπαύγασμα’ (N-NNS) is always and only glossed as ‘the radiance’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘apaugasma’ in the Greek originals.

Greek words (3) other than ἀπαύγασμα (N-NNS) with a gloss related to ‘radiance’

MARK 13:24φέγγος (fengos) N-ANS Lemma=feŋgos ‘not will_be giving the radiance of it’ SR GNT Mark 13:24 word 19

MAT 24:29φέγγος (fengos) N-ANS Lemma=feŋgos ‘not will_be giving the radiance of it and the’ SR GNT Mat 24:29 word 18

REV 21:11φωστὴρ (fōstaʸr) N-NMS Lemma=fōstēr ‘of of god the radiance of it similar to a stone’ SR GNT Rev 21:11 word 9

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular