Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀπρόσιτος’ is used in only one form in the Greek originals: ἀπρόσιτον (S-····ANS).
It is glossed in only one way: ‘unapproachable’.
1 Tim 6:16 ἀπρόσιτον (aprositon) ANS ‘immortality in light dwelling unapproachable whom saw not_one’ SR GNT 1 Tim 6:16 word 7
OET-LV: 16 who alone having immortality, dwelling in_light unapproachable, whom not_one of_the_people saw, nor is_able to_see, to_whom be honour and eternal dominion. Truly. (TI1_6:16)
OET-RV: 16 the only immortal one who lives in unapproachable brightness which no person has ever seen or is capable of looking at. He will be honoured for his eternal power. May it be so. (TI1 6:16)
Key: S=substantive adjective ANS=accusative,neuter,singular