Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘αὐγάζω’ (augazō)

augazō

This root form (lemma) ‘αὐγάζω’ is used in only one form in the Greek originals: αὐγάσαι (V-NAA····).

It is glossed in only one way: ‘to radiate’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘augazō’ (verb) in the Greek originals

2 Cor 4:4αὐγάσαι (augasai) NAA···· ‘in_order that not to radiate the enlightenment of the’ SR GNT 2 Cor 4:4 word 18

OET-LV: 4in whom the god of_ the _age this blinded the thinking of_the unbelievers, in_order that not to_radiate the enlightenment of_the good_message of_the glory of_the chosen_one/messiah, who is the_image of_ the _god.   (CO2_4:4)

OET-RV: 4The god of this age has blinded the thinking of the unbelievers so that the light of the good message about the greatness of the messiah who’s God’s image, doesn’t radiate out to them, (CO2 4:4)

Key: V=verb