Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Βαρσαββᾶς’ is used in only one form in the Greek originals: Βαρσαββᾶν (N-····AMS).
It is glossed in only one way: ‘Barsabbas’.
Acts 1:23 Βαρσαββᾶν (Barsabban) AMS ‘two Yōsaʸf/(Yōşēf) being called Barsabbas who was called Youstos’ SR GNT Acts 1:23 word 9
OET-LV: 23 And they_set two, Yōsaʸf/(Yōşēf) which being_called Barsabbas, who was_called Youstos, and Matthias. (ACT_1:23)
OET-RV: 23 So they selected two men: Yosef Barsabbas (nicknamed Justus) and Matthias. (ACT 1:23)
Acts 15:22 Βαρσαββᾶν (Barsabban) AMS ‘Barnabas Youdas/(Yəhūdāh) being called Barsabbas and Silas men’ SR GNT Acts 15:22 word 29
OET-LV: 22 Then it_supposed to_the ambassadors and the elders with all the assembly, having_chosen men from them, to_send them to Antioⱪeia with the Paulos and Barnabas, Youdas/(Yəhūdāh) which being_called Barsabbas and Silas, leading men among the brothers, (ACT_15:22)
OET-RV: 22 So the missionaries and elders with all the assembly decided to choose some men to accompany Paul and Barnabas to Antioch, so they chose Yudas (nicknamed Barsabbas) and Silas who were leaders among the believers, (ACT 15:22)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular