Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 15:22
ἔδοξε (edoxe) ‘then it supposed to the ambassadors and’
Strongs=13800 Lemma=dokeō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἔδοξε’ (V-IAA3..S) is always and only glossed as ‘it supposed’.
Luke 1:3 ‘it supposed to also_me having followed originally’ SR GNT Luke 1:3 word 1
The various word forms of the root word (lemma) ‘dokeō’ have 24 different glosses: ‘am supposing’, ‘are supposing’, ‘be supposing’, ‘having supposed’, ‘is supposing’, ‘may suppose’, ‘may suppose it_is’, ‘may_be supposing’, ‘to_be supposing’, ‘were supposing’, ‘I am supposing’, ‘I may suppose’, ‘he is supposing’, ‘he was supposing’, ‘it is supposing’, ‘it supposed’, ‘they are supposing’, ‘they were supposing’, ‘we are supposing’, ‘you are supposing’, ‘you_all are supposing’, ‘you_all may suppose’, ‘supposed’, ‘supposing’.
YHN 11:13 ἔδοξαν (edoxan) V-IAA3..P ‘of him those but supposed that about the’ SR GNT Yhn 11:13 word 13
YHN 11:31 δόξαντες (doxantes) V-PAA.NMP ‘came_out they followed after her having supposed that she is going to’ SR GNT Yhn 11:31 word 27
MARK 6:49 ἔδοξαν (edoxan) V-IAA3..P ‘the sea walking supposed that a ghost he is’ SR GNT Mark 6:49 word 10
ACTs 15:25 ἔδοξεν (edoxen) V-IAA3..S ‘it supposed to us having become with_one_accord’ SR GNT Acts 15:25 word 1
ACTs 15:28 ἔδοξεν (edoxen) V-IAA3..S ‘it supposed for to the spirit’ SR GNT Acts 15:28 word 1
ACTs 26:9 ἔδοξα (edoxa) V-IAA1..S ‘I indeed therefore supposed to myself to the’ SR GNT Acts 26:9 word 4
ACTs 27:13 δόξαντες (doxantes) V-PAA.NMP ‘having blown_gently and of a south_wind having supposed of the purpose to_have taken_hold’ SR GNT Acts 27:13 word 5
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural