Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘βύσσινος’ is used in 3 different forms in the Greek originals: βυσσίνου (S-····GNS), βύσσινον (S-····ANS), βύσσινον (S-····NNS).
It is glossed in 3 different ways: ‘in linen’, ‘of linen’, ‘linen’.
Rev 18:12 βυσσίνου (bussinou) GNS ‘and of pearls and of linen and of purple and’ SR GNT Rev 18:12 word 18
Rev 18:16 βύσσινον (bussinon) ANS ‘great you having_been clothed in linen and purple and’ SR GNT Rev 18:16 word 12
Rev 19:8 βύσσινον (bussinon) ANS ‘to her in_order_that she may clothe herself in linen shining clean the’ SR GNT Rev 19:8 word 6
Rev 19:8 βύσσινον (bussinon) NNS ‘clean the for linen the just_acts of the’ SR GNT Rev 19:8 word 14
Rev 19:14 βύσσινον (bussinon) ANS ‘horses white having dressed_in linen white pure’ SR GNT Rev 19:14 word 15
Luke 16:19 βύσσον (busson) AFS ‘was dressing_in purple and linen being gladdened in_every day’ SR GNT Luke 16:19 word 18
Key: N=noun S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular ANS=accusative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular