Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐκπετάω’ is used in only one form in the Greek originals: ἐξεπέτασα (V-IAA1··S).
It is glossed in only one way: ‘I stretched_out’.
Rom 10:21 ἐξεπέτασα (exepetasa) IAA1··S ‘he is saying all day I stretched_out the hands of me’ SR GNT Rom 10:21 word 9
OET-LV: 21 But to the Israaʸl/(Yisrāʼēl) he_is_saying: All the day, I_stretched_out the hands of_me to a_people disbelieving and speaking_against. (ROM_10:21)
OET-RV: 21 But to Yisrael he wrote: ‘All day I stretched out my hands to a people who won’t believe and who speak against me.’ (ROM 10:21)
Key: V=verb