Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐνταφιασμός’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἐνταφιασμοῦ (N-····GMS), ἐνταφιασμόν (N-····AMS).
It is glossed in only one way: ‘burial’.
Yhn (Jhn) 12:7 ἐνταφιασμοῦ (entafiasmou) GMS ‘the day of the burial of me she may keep it’ SR GNT Yhn 12:7 word 12
OET-LV: 7 Therefore the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said: Allow her, in_order_that she_may_keep it for the day of_the burial of_me. (JHN_12:7)
OET-RV: 7 But Yeshua responded, “Let her continue. She has kept this for the time of my burial. (JHN 12:7)
Mark 14:8 ἐνταφιασμόν (entafiasmon) AMS ‘of me for my burial’ SR GNT Mark 14:8 word 15
OET-LV: 8 What she_had she_did, she_anticipated to_anoint the body of_me for my burial. (MRK_14:8)
OET-RV: 8 She has performed the traditional anointing of my body in advance of my burial. (MRK 14:8)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular