Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐπισκευάζω’ is used in only one form in the Greek originals: ἐπισκευασάμενοι (V-PAM·NMP).
It is glossed in only one way: ‘having made_preparations’.
Acts 21:15 ἐπισκευασάμενοι (episkeuasamenoi) PAM·NMP ‘and days these having made_preparations we were going_uphill to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 21:15 word 7
OET-LV: 15 And after the these days, having_made_preparations, we_were_going_up to Hierousalaʸm. (ACT_21:15)
OET-RV: 15 and so after these several days, we had gotten everything ready and started off for Yerushalem. (ACT 21:15)
Key: V=verb