Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἐποράω’ (eporaō)

eporaō

This root form (lemma) ‘ἐποράω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἐπεῖδεν (V-IAA3··S), ἔπιδε (V-MAA2··S).

It is glossed in 2 different ways: ‘he looked_upon’, ‘look_upon’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘eporaō’ (verb) in the Greek originals

Luke 1:25ἐπεῖδεν (epeiden) IAA3··S ‘in the days in which he looked_upon to take_away the disgrace of me’ SR GNT Luke 1:25 word 10

OET-LV: 25that Thus the_master has_done to_me, in the_days in_which he_looked_upon, to_take_away the_disgrace of_me among people.   (LUK_1:25)

OET-RV: 25Yahweh has done this for me. At this time he’s looked down at me and taken away the public shame of my being childless.” (LUK 1:25)

Acts 4:29ἔπιδε (epide) MAA2··S ‘the things now master look_upon on the threats’ SR GNT Acts 4:29 word 5

OET-LV: 29And the things now, master, look_upon on the threats of_them, and give to_the slaves of_you, all to_be_speaking the of_you message with boldness, (ACT_4:29)

OET-RV: 29So now, Yahweh, see their threats and help us, your slaves, to be able to proclaim your message with boldness. (ACT 4:29)

Key: V=verb