Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘φόρος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: φόρον (N-····AMS), φόρους (N-····AMP).
It is glossed in 2 different ways: ‘tax’, ‘taxes’.
Luke 20:22 φόρον (foron) AMS ‘it is permitting for us to Kaisar tax to give or not’ SR GNT Luke 20:22 word 5
OET-LV: 22 Is_it_permitting for_us to_give tax to_Kaisar or not? (LUK_20:22)
OET-RV: 22 So tell us, should we pay tax to the Roman emperor or not?” (LUK 20:22)
Luke 23:2 φόρους (forous) AMP ‘of us and forbidding taxes to Kaisar to_be giving and’ SR GNT Luke 23:2 word 17
OET-LV: 2 And they_began to_be_accusing against_him saying: We_found this man perverting the nation of_us, and forbidding to_be_giving taxes to_Kaisar, and saying himself the_chosen_one/messiah, a_king to_be. (LUK_23:2)
OET-RV: 2 where they started to bring their accusations, “We found this man perverting our nation and telling the people not to pay taxes to Caesar. He calls himself the messiah and claims to be a king.” (LUK 23:2)
Rom 13:6 φόρους (forous) AMP ‘this for also taxes you_all are finishing ministers for’ SR GNT Rom 13:6 word 5
OET-LV: 6 Because_of for this, also taxes you_all_are_finishing, because/for ministers of_god they_are, because/for same thing this persevering. (ROM_13:6)
OET-RV: 6 That’s also why you all should pay the taxes that you owe, because the authorities are God’s servants and work hard to do that. (ROM 13:6)
Rom 13:7 φόρον (foron) AMS ‘the obligations to the one tax tax to the one revenue’ SR GNT Rom 13:7 word 8
OET-LV: 7 Give_back to_all the obligations: to_the one the tax, the tax, to_the one the revenue, the revenue, to_the one the respect, the respect, to_the one the honour, the honour. (ROM_13:7)
OET-RV: 7 So fulfil all of your obligations: if it’s tax then pay it, or revenue then give it, or if it’s respect then show it, or giving honour then do it. (ROM 13:7)
Rom 13:7 φόρον (foron) AMS ‘obligations to the one tax tax to the one revenue revenue’ SR GNT Rom 13:7 word 10
OET-LV: 7 Give_back to_all the obligations: to_the one the tax, the tax, to_the one the revenue, the revenue, to_the one the respect, the respect, to_the one the honour, the honour. (ROM_13:7)
OET-RV: 7 So fulfil all of your obligations: if it’s tax then pay it, or revenue then give it, or if it’s respect then show it, or giving honour then do it. (ROM 13:7)
Rom 12:6 διαφορά (diafora) Substantive Adjective ANP ‘grace having_been given to us special whether prophecy according_to’ SR GNT Rom 12:6 word 10
OET-LV: 6 But having gifts according_to the grace which having_been_given to_us special: whether prophecy, according_to the relationship of_the faith, (ROM_12:6)
OET-RV: 6 We have gifts according to the special grace that was given to us: maybe prophecy then do it according to the proportion of your faith, (ROM 12:6)
Heb 9:10 διαφόροις (diaforois) Adjective DMP ‘and drinks and special washings just_acts of the flesh’ SR GNT Heb 9:10 word 7
OET-LV: 10 only in foods, and drinks, and special washings, just_acts of_the_flesh, until the_time of_reformation imposing. (HEB_9:10)
OET-RV: 10 only just physical matters of food and drinks and ritual washings—until the reformed system is instigated. (HEB 9:10)
Key: A=adjective N=noun S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural DMP=dative,masculine,plural