Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἰατρός’ (iatros)

iatros

This root form (lemma) ‘ἰατρός’ is used in 4 different forms in the Greek originals: ἰατροῦ (N-····GMS), ἰατρός (N-····NMS), ἰατρῶν (N-····GMP), Ἰατρέ (N-····VMS).

It is glossed in 3 different ways: ‘of a doctor’, ‘doctor’, ‘doctors’.

(In the VLT, it was glossed in 3 different ways: ‘of a physician’, ‘physician’, ‘physicians’.)

Have 6 uses of Greek root word (lemma) ‘iatros’ (noun) in the Greek originals

Mark 2:17ἰατροῦ (iatrou) GMS ‘are having the ones being_strong of a doctor but the ones sickly’ SR GNT Mark 2:17 word 13

OET-LV: 17And having_heard, the Yaʸsous is_saying to_them:   The ones being_strong are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly.   I_came not to_call the_righteous, but sinners.   (MRK_2:17)

OET-RV: 17Yeshua overheard them and said, “Healthy people don’t need a doctor—it’s the sick ones that do. I didn’t come here to help those who think they have no needs, but I came to call sinners. (MRK 2:17)

Mark 5:26ἰατρῶν (iatrōn) GMP ‘having suffered under many doctors and having spent the things’ SR GNT Mark 5:26 word 7

OET-LV: 26and having_suffered much under many doctors, and having_spent all the things by herself and having_been_benefitted nothing, but rather having_come to the worse, (MRK_5:26)

OET-RV: 26and who had endured much under various doctors despite spending everything she had. After all that, she’d ended up even worse, (MRK 5:26)

Mat 9:12ἰατροῦ (iatrou) GMS ‘are having the ones being_strong of a doctor but the ones sickly’ SR GNT Mat 9:12 word 12

OET-LV: 12And he having_heard said:   The ones being_strong are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly.   (MAT_9:12)

OET-RV: 12But Yeshua heard this and said, “People who are well don’t need a doctor—only the ones with problems do. (MAT 9:12)

Luke 4:23Ἰατρέ (Yatre) VMS ‘to me parable this doctor heal yourself as_much_as’ SR GNT Luke 4:23 word 11

OET-LV: 23And he_said to them:   Certainly you_all_will_be_saying to_me the this parable:   Physician, heal yourself, as_much_as we_heard having_become in the Kafarnaʼoum, also do here in the hometown of_you.   (LUK_4:23)

OET-RV: 23Then Yeshua answered them, “I’m sure you’ll all be telling me that parable about the doctor who needed to heal himself, because you’ll be wanting me to do here in my hometown what I did in Capernaum. (LUK 4:23)

Luke 5:31ἰατροῦ (iatrou) GMS ‘are having the ones being_healthy of a doctor but the ones sickly’ SR GNT Luke 5:31 word 15

OET-LV: 31And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering said to them:   The ones being_healthy are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly.   (LUK_5:31)

OET-RV: 31But it was Yeshua who answered, “Healthy people don’t need a doctor—only those who are sick. (LUK 5:31)

Col 4:14ἰατρός (iatros) NMS ‘you_all Loukas the doctor beloved and Daʸmas’ SR GNT Col 4:14 word 5

OET-LV: 14Loukas the the beloved doctor is_greeting you_all, and Daʸmas.   (COL_4:14)

OET-RV: 14The dear doctor Luke greets you all, as does Demas. (COL 4:14)

Key: N=noun GMP=genitive,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular VMS=vocative,masculine,singular