Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #134223

ἰατρόςCol 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἰατρός (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἰατρός’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘doctor’.

(In the VLT, the word form ‘ἰατρός’ (N-NMS) was always and only glossed as ‘physician’).

The various word forms of the root word (lemma) ‘iatros’ have 3 different glosses: ‘of a doctor’, ‘doctor’, ‘doctors’.

Greek words (4) other than ἰατρός (N-NMS) with a gloss related to ‘doctor’

MARK 2:17ἰατροῦ (iatrou) N-GMS ‘are having the ones being_strong of a doctor but the ones sickly’ SR GNT Mark 2:17 word 13

OET-LV: 17And having_heard, the Yaʸsous is_saying to_them:   The ones being_strong are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly.   I_came not to_call the_righteous, but sinners.   (MRK_2:17)

OET-RV: 17Yeshua overheard them and said, “Healthy people don’t need a doctor—it’s the sick ones that do. I didn’t come here to help those who think they have no needs, but I came to call sinners. (MRK 2:17)

MAT 9:12ἰατροῦ (iatrou) N-GMS ‘are having the ones being_strong of a doctor but the ones sickly’ SR GNT Mat 9:12 word 12

OET-LV: 12And he having_heard said:   The ones being_strong are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly.   (MAT_9:12)

OET-RV: 12But Yeshua heard this and said, “People who are well don’t need a doctor—only the ones with problems do. (MAT 9:12)

LUKE 4:23Ἰατρέ (Yatre) N-VMS ‘to me parable this doctor heal yourself as_much_as’ SR GNT Luke 4:23 word 11

OET-LV: 23And he_said to them:   Certainly you_all_will_be_saying to_me the this parable:   Physician, heal yourself, as_much_as we_heard having_become in the Kafarnaʼoum, also do here in the hometown of_you.   (LUK_4:23)

OET-RV: 23Then Yeshua answered them, “I’m sure you’ll all be telling me that parable about the doctor who needed to heal himself, because you’ll be wanting me to do here in my hometown what I did in Capernaum. (LUK 4:23)

LUKE 5:31ἰατροῦ (iatrou) N-GMS ‘are having the ones being_healthy of a doctor but the ones sickly’ SR GNT Luke 5:31 word 15

OET-LV: 31And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering said to them:   The ones being_healthy are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly.   (LUK_5:31)

OET-RV: 31But it was Yeshua who answered, “Healthy people don’t need a doctor—only those who are sick. (LUK 5:31)

Key: N=noun GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular VMS=vocative,masculine,singular