Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἰδιώτης’ (idiōtēs)

idiōtēs

This root form (lemma) ‘ἰδιώτης’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ἰδιώτης (N-····NMS), ἰδιώτου (N-····GMS), ἰδιῶται (N-····NMP).

It is glossed in 3 different ways: ‘inquirer’, ‘inquirers’, ‘ordinary’.

Have 5 uses of Greek root word (lemma) ‘idiōtēs’ (noun) in the Greek originals

Acts 4:13ἰδιῶται (idiōtai) NMP ‘illiterate they are and ordinary they were marvelling they were recognizing and’ SR GNT Acts 4:13 word 16

OET-LV: 13And observing the boldness of_ the _Petros and of_Yōannaʸs, and having_grasped that they_are illiterate and ordinary men, they_were_marvelling, and they_were_recognizing them that they_were with the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (ACT_4:13)

OET-RV: 13The assembled leaders were amazed when they saw the boldness of Peter and Yohan who they knew to be illiterate, working-class men Then they recognised that they’d been with Yeshua, (ACT 4:13)

1 Cor 14:16ἰδιώτου (idiōtou) GMS ‘the place of the inquirer how he will_be saying the’ SR GNT 1 Cor 14:16 word 13

OET-LV: 16Otherwise if you_may_be_blessing in_spirit, the one fulfilling the place of_the inquirer, how he_will_be_saying, the amen, at the your thanksgiving, since what you_are_saying, not he_has_known?   (CO1_14:16)

OET-RV: 16Otherwise, if you speak outa blessing in the spirit, how can the ordinary listeners say ‘May it be so’ after you give thanks, since they wouldn’t know what you’ve been saying. (CO1 14:16)

1 Cor 14:23ἰδιῶται (idiōtai) NMP ‘with tongues may come_in and inquirers or unbelievers not’ SR GNT 1 Cor 14:23 word 20

OET-LV: 23Therefore if may_come_together the assembly whole at the same place, and all may_be_speaking with_tongues, and may_come_in inquirers or unbelievers, not they_will_be_saying that you_all_are_raving_mad?   (CO1_14:23)

OET-RV: 23So if the whole assembly gathered together at the same place and they all spoke in other languages, and then some inquirers or unbelievers came in, wouldn’t they say that you’re all crazy? (CO1 14:23)

1 Cor 14:24ἰδιώτης (idiōtaʸs) NMS ‘a certain unbeliever or inquirer he is_being rebuked by all’ SR GNT 1 Cor 14:24 word 11

OET-LV: 24But if all may_be_prophesying, and may_come_in a_certain unbeliever or inquirer, he_is_being_rebuked by all, he_is_being_examined by all, (CO1_14:24)

OET-RV: 24But if they were all prophesying instead and some inquirers or unbelievers came in, they’d be convicted of their sinfulness and called to account by them all. (CO1 14:24)

2 Cor 11:6ἰδιώτης (idiōtaʸs) NMS ‘if but even ordinary in speech but not’ SR GNT 2 Cor 11:6 word 4

OET-LV: 6But if even ordinary the in_speech, but not the in_knowledge, but in everything having_revealed in all things to you_all.   (CO2_11:6)

OET-RV: 6but even if my speaking is just ordinary, my knowledge isn’t and I’ve made everything clear to you all in every way. (CO2 11:6)

Key: N=noun GMS=genitive,masculine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular