Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2CORIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Open English Translation 2COR Chapter 11

2COR 11 ©

Readers’ Version

Literal Version

11:1 Paul and the fake missionaries

11I wish you all could tolerate a bit of foolishness from me, but yes, you do tolerate me, 2because I’m jealous of you all with godly jealousy as I had committed you to your future husband—a pure bride to present to the messiah. 3[ref]But I’m afraid that just as the crafty serpent somehow deceived Heva (Eve), your thinking might get corrupted from its sincerity and purity in the messiah. 4Indeed even if another Yeshua came and proclaimed something different from what we proclaimed, or if you receive another spirit that you hadn’t received already, or a good message different from what you’ve already heard, you might tolerate it.

5I reckon that I wasn’t deficient compared to the ‘super missionaries’, 6but even if my speaking is just ordinary, my knowledge isn’t and I’ve made everything clear to you all in every way.

7Or did I disobey God when I humbled myself so that all of you might be elevated, because I shared the good message with you all without any personal gain? 8I’ve ‘robbed’ other assemblies in order to support my ministry to all of you, 9[ref]and when I was with you and needed something, I wasn’t a burden to anyone, because the believers who came from Macedonia supplied what I needed. Thus I have kept myself from being a burden to you in any way, and will keep doing so. 10The messiah’s truth is in me such that my boasting in the regions of Achaia won’t be stopped. 11Why’s that? Because I don’t love you all? God knows that I do.

12But what I’m doing, I’ll keep on doing, so that I can deny the opportunity to those people who’re looking for an opportunity so that what they boast about, we’ll already be doing, 13because they are false ambassadors and deceitful workersmasquerading themselves as Messiah’s missionaries, 14and that’s no surprise because Satan himself masquerades as a messenger of light. 15So then it’s no great surprise if his servants are masquerading as God’s servants, but their end will be the consequence of their actions.

11I_wish you_all_were_tolerating of_me little some of_foolishness, but even are_tolerating of_me.
2For/Because I_am_being_jealous for_you_all of_god with_the_jealousy, because/for I_joined you_all to_one husband, a_virgin pure to_present to_the chosen_one/messiah.
3But I_am_fearing, lest somehow as the serpent deceived Heua/(Ḩavvāh) in the craftiness of_him, it_may_be_corrupted the thinking of_you_all from the sincerity and the purity which in the chosen_one/messiah.
4If for indeed the one coming another Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_proclaiming whom not we_proclaimed, or a_spirit another you_all_are_receiving which not you_all_received, or good_message another which not you_all_received, well you_all_are_tolerating.
5I_am_counting for nothing to_have_been_deficient of_the super ambassadors.
6But if even ordinary the in_speech, but not the in_knowledge, but in everything having_revealed in all things to you_all.
7Or a_sin I_did myself humbling, in_order_that you_all may_be_exalted, because undeservedly the of_ the _god good_message I_good_message_preached to_you_all?
8Other assemblies I_robbed, having_received support for the of_you_all service, 9and being_present with you_all and having_been_deficient, not I_burdened of_no_one, because/for the need of_me replenishing the brothers having_come from Makedonia, and in everything unburdensome myself to_you_all I_kept and I_will_be_keeping.
10Is the_truth of_chosen_one/messiah in me, that the boasting this not will_be_being_stopped in me in the regions of_ the _Aⱪaia.
11For/Because_reason why?
Because not I_am_loving you_all?
The god has_known I_do.
12But what I_am_doing, also I_will_be_doing, in_order_that I_may_cut_off the opportunity of_the ones wanting an_opportunity, in_order_that in what they_are_boasting, they_may_be_found as also we.
13For/Because the such are false_emissaries, workers deceitful, masquerading themselves for ambassadors of_chosen_one/messiah.
14And no wonder, because/for himself the Satan/(Sāţān) is_masquerading for an_messenger of_light.
15Not therefore great it_is, if also the servants of_him are_masquerading as servants of_righteousness, whose the end will_be according_to the works of_them.

11:16 Paul’s boasting about his sufferings

16I’ll say it again: no one should suppose that I’m foolish, but if they do, at least accept me as foolish so that I can also boast a little. 17When I say that, I’m not talking words from the master, but like a fool confidently boasting. 18Many boast like worldly people, so I’ll boast as well, 19because you prudent ones happily tolerate foolish people. 20Yes, you tolerate those who’ll enslave you all, those who’ll exploit you, those who’ll take advantage of you all, those who promote themselves, and anyone whacks you in the face. 21I’m talking about dishonour as if we were weak, but (speaking foolishly again), anything that anyone else is brave enough to do, then I will also be brave enough to match. 22Are they Hebrews? I am too. Are they Israelis? So am I. Are they descendants of Abraham? Me also. 23[ref]Are they Messiah’s servants? Well, I’m above them (speaking insanely now): I’ve worked harder, been in prison more often, endured uncountable beatings, and been close to death more often. 24[ref]I’ve received the thirty-nine lashes from the Jewish leadership five times, 25[ref]was beaten three times with rods, was stoned once, shipwrecked three times, and I was in the ocean for a day and a night. 26[ref]I’ve done many long trips, crossed dangerous rivers, risked being robbed, was persecuted by my own people as well as by non-Jews, have been in danger in the city, in the wilderness and on the ocean, as well as being attacked by false teachers. 27I’ve worked often and worked hard, often needing to keep guard, suffered famine and thirst, fasted often, and been cold and lacking clothing. 28Then apart from all those external things, I’ve been opposed every daynot to mention my concern for all the assemblies. 29What person falters and I don’t falter with them? Who stumbles in their walk with God and I don’t suffer with them?

30If it’s appropriate to be boasting, what I’d boast about would be my weaknesses. 31The god and father of the master Yeshua—the one who should be praised for all the ages—knows that I’m not lying. 32[ref]The governor of Aretas (appointed by the king) had guards around the city of Damascus to try to arrest me, 33but I was lowered down from a window in the city wall in a basket and thus able to escape his clutch.


16Again I_am_saying, no someone me may_suppose foolish to_be, but if not surely even_if as foolish receive me, in_order_that also_I little some may_boast.
17What I_am_speaking, not according_to the_master I_am_speaking, but as in foolishness, in this the confidence of_ the _boasting.
18Because many are_boasting according_to the_flesh, also_I will_be_boasting.
19For/Because gladly you_all_are_tolerating of_the foolish, prudent being.
20For/Because you_all_are_tolerating, if anyone you_all is_enslaving, if anyone is_devouring you_all, if anyone is_taking you_all, if anyone is_lifting_up himself, if anyone in the_face you_all is_beating you_all.
21Concerning dishonour I_am_saying as that we have_faltered.
In but whatever wishfully anyone may_be_daring (in foolishness I_am_speaking), I_am_daring also_I.
22Hebraios they_are?
Also_I.
ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl) they_are?
Also_I.
Descendants of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) they_are?
Also_I.
23Servants of_chosen_one/messiah they_are?
(Being_insane I_am_speaking), above them I am:
in labours more_abundantly, in prisons more_abundantly, in beatings beyond_measure, in deaths often.
24By the_Youdaiōns five_times forty less one I_received, 25three-times I_was_beating_with_rods, once I_was_stoned, three-times I_suffered_shipwreck, a_night_and_day in the deep I_have_done, 26in_journeys often, in_dangers of_rivers, in_dangers of_robbers, in_dangers from ^my_race, in_dangers from the_pagans, in_dangers in the_city, in_dangers in the_wilderness, in_dangers on the_sea, in_dangers among false_brothers, 27in_labour and hardship, in watchings often, in famine and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
28Apart_from the things externally, the opposition to_me which on day, the worry of_all the assemblies.
29Who is_faltering, and not I_am_faltering?
Who is_being_stumbled, and not I am_being_burned?
30If to_be_boasting it_is_fitting, the things of_the weakness of_me I_will_be_boasting.
31The god and father of_the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) has_known, the one being blessed to the ages, that not I_am_lying.
32In Damaskos/(Dammeseq) the governor of_Aretas the king was_guarding the city of_the_from_Damaskos/(Dammeseq) to_arrest me, wanting, 33but through a_window in a_basket, I_was_lowered through the wall and I_escaped the hands of_him.

2COR 11 ©

2CORIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13