Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Ἰταλία’ is used in 2 different forms in the Greek originals: Ἰταλίαν (N-····AFS), Ἰταλίας (N-····GFS).
It is glossed in only one way: ‘Italia’.
(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘Italy’.)
Acts 18:2 Ἰταλίας (Italias) GFS ‘recently having come from Italia and Priskilla wife’ SR GNT Acts 18:2 word 15
OET-LV: 2 And having_found a_certain Youdaios by_the_name Akulas, of_Pontos the by_descent, recently having_come from the Italia, and Priskilla wife of_him, because_of the thing Klaudios to_have_directed all the Youdaiōns to_be_being_departed from the Ɽōmaʸ, he_approached to_them, (ACT_18:2)
OET-RV: 2 There he came across a Jew named Aquila who had been born in Pontus but who had recently moved from Italy along with his wife Priscilla because Emperor Claudius had ordered all Jews to leave Rome. So Paul approached them, (ACT 18:2)
Acts 27:1 Ἰταλίαν (Italian) AFS ‘to_be sailing_away us to Italia they were giving_over both Paulos’ SR GNT Acts 27:1 word 9
OET-LV: 27 And when it_was_judged which us to_be_sailing_away to the Italia, they_were_giving_over the both Paulos and some other prisoners, to_a_centurion by_the_name Youlios, of_the_cohort of_Augustus/(Sebastos). (ACT_27:1)
OET-RV: 27 So when it was considered the right season to sail to Italy, Paul and some other prisoners were put under the guard of a centurion named Julius (from the Augustan Regiment). (ACT 27:1)
Acts 27:6 Ἰταλίαν (Italian) AFS ‘from_Alexandria sailing to Italia he placed_in us into’ SR GNT Acts 27:6 word 11
OET-LV: 6 And_there the centurion having_found a_ from_Alexandria _ship, sailing to the Italia, he_placed_in us into it. (ACT_27:6)
OET-RV: 6 There the centurion found a ship from Alexandria that was sailing to Italy, so he boarded us on that. (ACT 27:6)
Heb 13:24 Ἰταλίας (Italias) GFS ‘you_all the ones from Italia’ SR GNT Heb 13:24 word 15
OET-LV: 24 Greet all the ones leading of_you_all, and all the holy ones. Are_greeting you_all the ones from the Italia. (HEB_13:24)
OET-RV: 24 Greet all your leaders for us, and all the believers. The Italians here also send their greetings. (HEB 13:24)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular