Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘κακοῦργος’ (kakourgos)

kakourgos

This root form (lemma) ‘κακοῦργος’ is used in 4 different forms in the Greek originals: κακούργους (S-····AMP), κακούργων (S-····GMP), κακοῦργοι (S-····NMP), κακοῦργος (S-····NMS).

It is glossed in 2 different ways: ‘a criminal’, ‘criminals’.

Have 4 uses of Greek root word (lemma) ‘kakourgos’ (substantive adjective) in the Greek originals

Luke 23:32κακοῦργοι (kakourgoi) NMP ‘and also other criminals two with him’ SR GNT Luke 23:32 word 6

OET-LV: 32And two other criminals were_ also _being_led with him to_be_killed.   (LUK_23:32)

OET-RV: 32There were also two other criminals being led along to be executed with Yeshua. (LUK 23:32)

Luke 23:33κακούργους (kakourgous) AMP ‘him and the criminals one on_one_hand on’ SR GNT Luke 23:33 word 18

OET-LV: 33And when they_came to the place which being_called the_skull, there they_executed_on_a_stake him and the criminals, one on_one_hand on the_right, one on_the_other_hand on the_left.   (LUK_23:33)

OET-RV: 33When they got to the place named ‘The Skull’, they attached Yeshua onto a post and the same for the two criminals, one on each side of him, (LUK 23:33)

Luke 23:39κακούργων (kakourgōn) GMP ‘and of the having_been hanged criminals was slandering him saying’ SR GNT Luke 23:39 word 5

OET-LV: 39And one of_the criminals having_been_hanged was_slandering him saying:   Are you not the chosen_one/messiah?   Save yourself and us.   (LUK_23:39)

OET-RV: 39One of the criminals that was hanging there insulted him, saying, “Aren’t you the messiah? Save yourself and us too.” (LUK 23:39)

2 Tim 2:9κακοῦργος (kakourgos) NMS ‘unto bonds as a criminal but the message’ SR GNT 2 Tim 2:9 word 7

OET-LV: 9in which I_am_suffering_hardship unto bonds as a_criminal.   But the message of_ the _god has_ not _˓been˒_bound.   (TI2_2:9)

OET-RV: 9and why I’m here in chains suffering hardship as a criminal. But God’s message hasn’t been chained. (TI2 2:9)

Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular