Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘κακοῦργος’ is used in 4 different forms in the Greek originals: κακούργους (S-····AMP), κακούργων (S-····GMP), κακοῦργοι (S-····NMP), κακοῦργος (S-····NMS).
It is glossed in 2 different ways: ‘a criminal’, ‘criminals’.
Luke 23:32 κακοῦργοι (kakourgoi) NMP ‘and also other criminals two with him’ SR GNT Luke 23:32 word 6
OET-LV: 32 And two other criminals were_ also _being_led with him to_be_killed. (LUK_23:32)
OET-RV: 32 There were also two other criminals being led along to be executed with Yeshua. (LUK 23:32)
Luke 23:33 κακούργους (kakourgous) AMP ‘him and the criminals one on_one_hand on’ SR GNT Luke 23:33 word 18
OET-LV: 33 And when they_came to the place which being_called the_skull, there they_executed_on_a_stake him and the criminals, one on_one_hand on the_right, one on_the_other_hand on the_left. (LUK_23:33)
OET-RV: 33 When they got to the place named ‘The Skull’, they attached Yeshua onto a post and the same for the two criminals, one on each side of him, (LUK 23:33)
Luke 23:39 κακούργων (kakourgōn) GMP ‘and of the having_been hanged criminals was slandering him saying’ SR GNT Luke 23:39 word 5
OET-LV: 39 And one of_the criminals having_been_hanged was_slandering him saying: Are you not the chosen_one/messiah? Save yourself and us. (LUK_23:39)
OET-RV: 39 One of the criminals that was hanging there insulted him, saying, “Aren’t you the messiah? Save yourself and us too.” (LUK 23:39)
2 Tim 2:9 κακοῦργος (kakourgos) NMS ‘unto bonds as a criminal but the message’ SR GNT 2 Tim 2:9 word 7
OET-LV: 9 in which I_am_suffering_hardship unto bonds as a_criminal. But the message of_ the _god has_ not _˓been˒_bound. (TI2_2:9)
OET-RV: 9 and why I’m here in chains suffering hardship as a criminal. But God’s message hasn’t been chained. (TI2 2:9)
Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular