Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Κολοσσαί’ is used in only one form in the Greek originals: Κολοσσαῖς (N-····DFP).
It is glossed in only one way: ‘Kolossai’.
(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘Colosse’.)
Col 1:2 Κολοσσαῖς (Kolossais) DFP ‘to the in Kolossai holy ones and faithful’ SR GNT Col 1:2 word 3
OET-LV: 2 to_the holy ones, in Kolossai and faithful brothers in chosen_one/messiah: grace to_you_all and peace from god the_father of_us and the_master Yaʸsous chosen_one/messiah. (COL_1:2)
OET-RV: 2 To the people there in Colossae who are godly and faithful brothers and sisters in Messiah.
¶ Grace and peace to you all from God our father and the master Yeshua Messiah. (COL 1:2)
Key: N=noun DFP=dative,feminine,plural