Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘λευκαίνω’ (leukainō)

leukainō

This root form (lemma) ‘λευκαίνω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: λευκᾶναι (V-NAA····), ἐλεύκαναν (V-IAA3··P).

It is glossed in 2 different ways: ‘to whiten’, ‘they whitened’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘leukainō’ (verb) in the Greek originals

Mark 9:3λευκᾶναι (leukanai) NAA···· ‘not is able thus to whiten’ SR GNT Mark 9:3 word 22

OET-LV: 3and the clothes of_him became shining exceedingly white, such_as a_launderer on the earth is_ not _able to_whiten thus.   (MRK_9:3)

OET-RV: 3and his clothes turned incredibly shining white—whiter than any bleach could make them. (MRK 9:3)

Rev 7:14ἐλεύκαναν (eleukanan) IAA3··P ‘robes of them and they whitened them in the’ SR GNT Rev 7:14 word 29

OET-LV: 14And I_have_said to_him:   master of_me, you you_have_known.   And he_said to_me:   These are the ones coming out_of the tribulation the great, and they_washed the robes of_them, and they_whitened them in the blood of_the lamb.   (REV_7:14)

OET-RV: 14“Sir, you are the one who knows,” I answered.
¶ And then he told me, “Those are the ones who’ve come through the terrible tribulation, and they’ve washed their robes in the blood of the lamb and made them white. (REV 7:14)

Key: V=verb