Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘μέτοχος’ (metoχos)

metoχos

This root form (lemma) ‘μέτοχος’ is used in 4 different forms in the Greek originals: μέτοχοι (S-····NMP), μέτοχοι (S-····VMP), μετόχοις (S-····DMP), μετόχους (S-····AMP).

It is glossed in 2 different ways: ‘companions’, ‘partakers’.

Have 6 uses of Greek root word (lemma) ‘metoχos’ (substantive adjective) in the Greek originals

Luke 5:7μετόχοις (metoⱪois) DMP ‘and they signaled to the companions in the other’ SR GNT Luke 5:7 word 6

OET-LV: 7And they_signaled to_the companions in the other boat, which having_come to_give_help to_them, and they_came, and they_filled both the boats, so_that them to_be_being_sunk.   (LUK_5:7)

OET-RV: 7and they had to signal to their companions in the other boat to come and help. When they got there, they filled both boats with so many fish that the weight began to sink them. (LUK 5:7)

Heb 1:9μετόχους (metoⱪous) AMP ‘of exultation beyond the companions of you’ SR GNT Heb 1:9 word 21

OET-LV: 9You_loved righteousness and you_hated lawlessness, because_of this, anointed you the god, the god of_you, with_the_olive_oil of_exultation beyond the companions of_you.   (HEB_1:9)

OET-RV: 9You loved righteousness and hated lawlessness,
 ⇔ because of this, God, your god, honoured you
 ⇔ with gladness beyond what your companions received.’ (HEB 1:9)

Heb 3:1μέτοχοι (metoⱪoi) VMP ‘holy of the calling heavenly partakers observe the ambassador’ SR GNT Heb 3:1 word 6

OET-LV: 3Whence, brothers holy of_the_calling heavenly, partakers, observe the ambassador and chief_priest of_the confession of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (HEB_3:1)

OET-RV: 3Therefore, godly brothers and sisters, who share in the heavenly calling, consider Yeshua, who we acknowledge as our missionary and high priest, (HEB 3:1)

Heb 3:14μέτοχοι (metoⱪoi) NMP ‘partakers for of the chosen_one/messiah’ SR GNT Heb 3:14 word 1

OET-LV: 14For/Because partakers of_the chosen_one/messiah we_have_become, if_indeed the beginning of_the assurance, until the_end confirmed we_may_retain.   (HEB_3:14)

OET-RV: 14because we are now partakers of the messiah if we can retain until the end the assurance that we had at the beginning. (HEB 3:14)

Heb 6:4μετόχους (metoⱪous) AMP ‘gift heavenly and partakers having_been become of the spirit holy’ SR GNT Heb 6:4 word 13

OET-LV: 4For/Because impossible it_is the ones once having_been_enlightened, and having_tasted of_the gift the heavenly, and partakers having_been_become of_the_spirit holy, (HEB_6:4)

OET-RV: 4It’s impossible for those who’ve understood this and who’ve tasted the heavenly gift and become partakers of the holy spirit (HEB 6:4)

Heb 12:8μέτοχοι (metoⱪoi) NMP ‘you_all are discipline of which partakers have become all consequently’ SR GNT Heb 12:8 word 8

OET-LV: 8But if without you_all_are discipline, of_which partakers have_become all, consequently bastard and not sons you_all_are.   (HEB_12:8)

OET-RV: 8If you all weren’t disciplined (which all children experience), then you wouldn’t be true children, but rather illegitimate ones. (HEB 12:8)

Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural VMP=vocative,masculine,plural