Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 12:8
μέτοχοι (metoⱪoi) ‘you_all are discipline of which partakers have become all consequently’
Strongs=33530 Lemma=metoχos
Word role=substantive adjective case=nominative gender=masculine number=plural
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μέτοχοι’ (S-NMP) is always and only glossed as ‘partakers’.
Heb 3:14 ‘partakers for of the chosen_one/messiah’ SR GNT Heb 3:14 word 1
OET-LV: 14 For/Because partakers of_the chosen_one/messiah we_have_become, if_indeed the beginning of_the assurance, until the_end confirmed we_may_retain. (HEB_3:14)
OET-RV: 14 because we are now partakers of the messiah if we can retain until the end the assurance that we had at the beginning. (HEB 3:14)
The various word forms of the root word (lemma) ‘metoχos’ have 2 different glosses: ‘companions’, ‘partakers’.
HEB 3:1 μέτοχοι (metoⱪoi) S-VMP ‘holy of the calling heavenly partakers observe the ambassador’ SR GNT Heb 3:1 word 6
OET-LV: 3 Whence, brothers holy of_the_calling heavenly, partakers, observe the ambassador and chief_priest of_the confession of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (HEB_3:1)
OET-RV: 3 Therefore, godly brothers and sisters, who share in the heavenly calling, consider Yeshua, who we acknowledge as our missionary and high priest, (HEB 3:1)
HEB 6:4 μετόχους (metoⱪous) S-AMP ‘gift heavenly and partakers having_been become of the spirit holy’ SR GNT Heb 6:4 word 13
OET-LV: 4 For/Because impossible it_is the ones once having_been_enlightened, and having_tasted of_the gift the heavenly, and partakers having_been_become of_the_spirit holy, (HEB_6:4)
OET-RV: 4 It’s impossible for those who’ve understood this and who’ve tasted the heavenly gift and become partakers of the holy spirit (HEB 6:4)
Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural VMP=vocative,masculine,plural