Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #142506

μετόχουςHeb 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form μετόχους (S-AMP) in the Greek originals

The word form ‘μετόχους’ (S-AMP) has 2 different glosses: ‘companions’, ‘partakers’.

Heb 1:9 ‘of exultation beyond the companions of you’ SR GNT Heb 1:9 word 21

OET-LV: 9You_loved righteousness and you_hated lawlessness, because_of this, anointed you the god, the god of_you, with_the_olive_oil of_exultation beyond the companions of_you.   (HEB_1:9)

OET-RV: 9You loved righteousness and hated lawlessness,
 ⇔ because of this, God, your god, honoured you
 ⇔ with gladness beyond what your companions received.’ (HEB 1:9)

Greek words (3) other than μετόχους (S-AMP) with a gloss related to ‘partakers’

HEB 3:1μέτοχοι (metoⱪoi) S-VMP ‘holy of the calling heavenly partakers observe the ambassador’ SR GNT Heb 3:1 word 6

OET-LV: 3Whence, brothers holy of_the_calling heavenly, partakers, observe the ambassador and chief_priest of_the confession of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (HEB_3:1)

OET-RV: 3Therefore, godly brothers and sisters, who share in the heavenly calling, consider Yeshua, who we acknowledge as our missionary and high priest, (HEB 3:1)

HEB 3:14μέτοχοι (metoⱪoi) S-NMP ‘partakers for of the chosen_one/messiah’ SR GNT Heb 3:14 word 1

OET-LV: 14For/Because partakers of_the chosen_one/messiah we_have_become, if_indeed the beginning of_the assurance, until the_end confirmed we_may_retain.   (HEB_3:14)

OET-RV: 14because we are now partakers of the messiah if we can retain until the end the assurance that we had at the beginning. (HEB 3:14)

HEB 12:8μέτοχοι (metoⱪoi) S-NMP ‘you_all are discipline of which partakers have become all consequently’ SR GNT Heb 12:8 word 8

OET-LV: 8But if without you_all_are discipline, of_which partakers have_become all, consequently bastard and not sons you_all_are.   (HEB_12:8)

OET-RV: 8If you all weren’t disciplined (which all children experience), then you wouldn’t be true children, but rather illegitimate ones. (HEB 12:8)

Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural VMP=vocative,masculine,plural