Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Μυσία’ is used in only one form in the Greek originals: Μυσίαν (N-····AFS).
It is glossed in 2 different ways: ‘to Musia’, ‘Musia’.
(In the VLT, it was glossed in 2 different ways: ‘to Mysia’, ‘Mysia’.)
Acts 16:7 Μυσίαν (Musian) AFS ‘having come and down to Musia they were attempting into Bithunia’ SR GNT Acts 16:7 word 6
OET-LV: 7 and having_come down the to_Musia, they_were_attempting to_be_gone into the Bithunia, and the spirit of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not allowed them, (ACT_16:7)
OET-RV: 7 When they got to Mysia, they planned to go on into Bithynia, but Yeshua’s spirit didn’t let them, (ACT 16:7)
Acts 16:8 Μυσίαν (Musian) AFS ‘having passed_by and Musia they came_downhill to Trōias’ SR GNT Acts 16:8 word 5
OET-LV: 8 and having_passed_by the Musia, they_came_down to Trōias. (ACT_16:8)
OET-RV: 8 so after leaving Mysia they went to Troas. (ACT 16:8)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular