Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘οἰκονομία’ is used in 3 different forms in the Greek originals: οἰκονομία (N-····NFS), οἰκονομίαν (N-····AFS), οἰκονομίας (N-····GFS).
It is glossed in 3 different ways: ‘a management’, ‘the management’, ‘management’.
Luke 16:2 οἰκονομίας (oikonomias) GFS ‘the account of the management of you not for’ SR GNT Luke 16:2 word 15
OET-LV: 2 And having_called him, he_said to_him: What is this I_am_hearing concerning you? Give_back the account of_the management of_you, because/for you_are_ not _being_able anymore to_be_managing. (LUK_16:2)
OET-RV: 2 so the owner called him and asked, ‘What’s this I’m hearing about you? Give back the ledgers because I don’t want you as a manager any more.’ (LUK 16:2)
Luke 16:3 οἰκονομίαν (oikonomian) AFS ‘of me is taking_away the management from me to_be digging’ SR GNT Luke 16:3 word 16
OET-LV: 3 And the manager said by himself: What may_I_do, because the master of_me is_taking_away the management from me? I_am_ not _able To_be_digging, I_am_being_ashamed to_be_begging. (LUK_16:3)
OET-RV: 3 Then the manager thought to himself, ‘Oh dear, what will I do now that I’m losing this management job? I’m not strong enough to be out digging and I’d be too ashamed to beg. (LUK 16:3)
Luke 16:4 οἰκονομίας (oikonomias) GFS ‘I may_be removed from the management they may receive me into’ SR GNT Luke 16:4 word 10
OET-LV: 4 I_knew what I_may_do, in_order_that whenever I_may_be_removed from the management, they_may_receive me into the homes of_them. (LUK_16:4)
OET-RV: 4 I know what I’ll do so that when I lose my job, I’ll still be popular with everyone else.’ (LUK 16:4)
1 Cor 9:17 οἰκονομίαν (oikonomian) AFS ‘if but unwillingly a management I have_been entrusted’ SR GNT 1 Cor 9:17 word 11
OET-LV: 17 For/Because if willingly this I_am_doing, a_reward I_am_having, but if unwillingly, a_management I_have_been_entrusted. (CO1_9:17)
OET-RV: 17 because if I do it willingly, I’ll have a reward, but if it’s done unwillingly, I’d be shirking the responsibility entrusted to me. (CO1 9:17)
Eph 1:10 οἰκονομίαν (oikonomian) AFS ‘for the management of the fullness the’ SR GNT Eph 1:10 word 5
OET-LV: 10 for the_management of_the fullness of_ the _times, to_sum_up the_ all _things in the chosen_one/messiah, the things in the heavens, and the things on the earth, in him, (EPH_1:10)
OET-RV: 10 He planned for the orchestration of the times, and at the right time he will gather everything, whether in heaven or here on earth, for the messiah (EPH 1:10)
Eph 3:2 οἰκονομίαν (oikonomian) AFS ‘surely you_all heard the management of the grace of god’ SR GNT Eph 3:2 word 5
OET-LV: 2 if surely you_all_heard the management of_the grace of_ the _god, which having_been_given to_me for you_all, (EPH_3:2)
OET-RV: 2 Certainly you have heard that God assigned me the task of passing on God’s grace to you. (EPH 3:2)
Eph 3:9 οἰκονομία (oikonomia) NFS ‘all what is the management of the mystery having_been hidden_away’ SR GNT Eph 3:9 word 6
OET-LV: 9 and to_enlighten all, what is the management of_the mystery, which having_been_hidden_away from the ages in the god, the one having_created all the things, (EPH_3:9)
OET-RV: 9 and to enlighten everyone about the assignment of God’s incredible plan. God, the one who created everything, hid this plan away over the ages (EPH 3:9)
Col 1:25 οἰκονομίαν (oikonomian) AFS ‘a servant according_to the management of god having_been given to me’ SR GNT Col 1:25 word 8
OET-LV: 25 of_which I became a_servant, according_to the management of_ the _god, which having_been_given to_me for you_all, to_fulfill the message of_ the _god, (COL_1:25)
OET-RV: 25 I became a servant of the assembly under God’s supervision when he gave me the work of fulfilling God’s message— (COL 1:25)
1 Tim 1:4 οἰκονομίαν (oikonomian) AFS ‘are bringing_about rather than management of god which is in’ SR GNT 1 Tim 1:4 word 13
OET-LV: 4 nor to_be_giving_heed to_myths and endless genealogies, which are_bringing_about speculations rather than management of_god, which is in faith. (TI1_1:4)
OET-RV: 4 and advise the believers not to worry about myths and endless genealogies, which just result in useless speculations, rather than them using their faith to advance God’s plans. (TI1 1:4)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular