Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘οἰκονόμος’ is used in 5 different forms in the Greek originals: οἰκονόμοι (N-····NMP), οἰκονόμοις (N-····DMP), οἰκονόμον (N-····AMS), οἰκονόμος (N-····NMS), οἰκονόμους (N-····AMP).
It is glossed in 3 different ways: ‘a manager’, ‘manager’, ‘managers’.
Luke 12:42 οἰκονόμος (oikonomos) NMS ‘is the faithful manager prudent whom will_be appointing’ SR GNT Luke 12:42 word 13
OET-LV: 42 And the master said: Who consequently is the faithful prudent manager the, whom the master will_be_appointing over the service of_him, which to_be_giving ration in season? (LUK_12:42)
OET-RV: 42 The master answered, “So what would a faithful and wise slave be like, that the master might make into a manager over all his slaves, the one to give them their rations? (LUK 12:42)
Luke 16:1 οἰκονόμον (oikonomon) AMS ‘rich who was having a manager and this one was accused’ SR GNT Luke 16:1 word 15
OET-LV: 16 And he_was_saying also to the apprentices/followers: A_ certain _man was rich, who was_having a_manager, and this one was_accused to_him as scattering the things possessing of_him. (LUK_16:1)
OET-RV: 16 Yeshua also told this to his followers, “Once there was a rich man who had a manager who worked for him. A whistle-blower reported that the manager had been abusing the owner’s possessions (LUK 16:1)
Luke 16:3 οἰκονόμος (oikonomos) NMS ‘by himself the manager what I may do because’ SR GNT Luke 16:3 word 7
OET-LV: 3 And the manager said by himself: What may_I_do, because the master of_me is_taking_away the management from me? I_am_ not _able To_be_digging, I_am_being_ashamed to_be_begging. (LUK_16:3)
OET-RV: 3 Then the manager thought to himself, ‘Oh dear, what will I do now that I’m losing this management job? I’m not strong enough to be out digging and I’d be too ashamed to beg. (LUK 16:3)
Luke 16:8 οἰκονόμον (oikonomon) AMS ‘the master the manager of unrighteousness because prudently’ SR GNT Luke 16:8 word 6
OET-LV: 8 And the master praised the manager of_ the _unrighteousness, because he_performed prudently. Because the sons of_ the this _age are more_prudently beyond the sons of_the light in the generation which of_themselves. (LUK_16:8)
OET-RV: 8 When he heard, the landowner praised the dishonest manager for his shrewdness because the modern generation are better at working the system than the children of light in their generation. (LUK 16:8)
Rom 16:23 οἰκονόμος (oikonomos) NMS ‘you_all Erastos the manager of the city and’ SR GNT Rom 16:23 word 17
OET-LV: 23 Is_greeting you_all Gaios, the host of_me, and all of_the assembly. Is_greeting you_all Erastos, the manager of_the city, and Kouartos the brother. (ROM_16:23)
OET-RV: 23 Gaios who hosts me and all of the assembly here, greets you all. (ROM 16:23)
1 Cor 4:1 οἰκονόμους (oikonomous) AMP ‘attendants of chosen_one/messiah and managers of the mysteries of god’ SR GNT 1 Cor 4:1 word 9
OET-LV: 4 Thus us let_be_counting a_person as attendants of_chosen_one/messiah, and managers of_the_mysteries of_god. (CO1_4:1)
OET-RV: 4 So then, people should regard us as servants of Messiah and as stewards of God’s mysteries. (CO1 4:1)
1 Cor 4:2 οἰκονόμοις (oikonomois) DMP ‘it is_being required among the managers that faithful anyone’ SR GNT 1 Cor 4:2 word 9
OET-LV: 2 Here furthermore it_is_being_required among the managers that faithful anyone may_be_found. (CO1_4:2)
OET-RV: 2 What’s more, stewards are expected to be trustworthy. (CO1 4:2)
Gal 4:2 οἰκονόμους (oikonomous) AMP ‘guardians he is and managers until the appointed_time’ SR GNT Gal 4:2 word 6
OET-LV: 2 but he_is under guardians and managers, until the appointed_time by_his father. (GAL_4:2)
OET-RV: 2 but he’s under guardians and managers until he reaches the age that his father specified. (GAL 4:2)
Tit 1:7 οἰκονόμον (oikonomon) AMS ‘to_be as of god a manager not self-willed not’ SR GNT Tit 1:7 word 9
OET-LV: 7 For/Because it_is_fitting the overseer to_be unindictable as a_manager of_god, not self-willed, not easily_angered, not winebibbing, not a_bully, not greedy, (TIT_1:7)
OET-RV: 7 Any overseer in the assembly as a manager working for God must have a clean record, not be self-centred, not be quick to get angry, not addicted to wine, not a bully, and not greedy, (TIT 1:7)
1 Pet 4:10 οἰκονόμοι (oikonomoi) NMP ‘serving as good managers of the various grace of god’ SR GNT 1 Pet 4:10 word 11
OET-LV: 10 each one as he_received a_gift, serving it to yourselves, as good managers of_the_various grace of_god. (PE1_4:10)
OET-RV: 10 Whatever gift that each person has received, they should use it to serve the others as good managers of the various forms of grace that God has given us. (PE1 4:10)
Mat 20:8 ἐπιτρόπῳ (epitropōi) DMS ‘of the vineyard to the manager of him call the’ SR GNT Mat 20:8 word 10
OET-LV: 8 And having_become evening, the master of_the vineyard is_saying to_the manager of_him: Call the workers and give_back to_them the wage, having_begun from the last to the first. (MAT_20:8)
OET-RV: 8 “In the evening, the landowner instructed his manager, ‘Call the workers and give them their wages, going from the last to start until the first.’ (MAT 20:8)
Luke 8:3 ἐπιτρόπου (epitropou) GMS ‘Yōanna wife of Chusa a manager of Haʸrōdaʸs and Susanna’ SR GNT Luke 8:3 word 5
OET-LV: 3 and Yōanna wife of_Chusa a_manager of_Haʸrōdaʸs, and Susanna, and many others, who were_serving unto_them from the things possessing to_them. (LUK_8:3)
OET-RV: 3 Yoanna (who’s Chusa’s wife and one of King Herod’s managers), Susanna, and many others, who used the group’s assets to look after their needs. (LUK 8:3)
Gal 4:2 ἐπιτρόπους (epitropous) AMP ‘but under guardians he is and managers’ SR GNT Gal 4:2 word 3
OET-LV: 2 but he_is under guardians and managers, until the appointed_time by_his father. (GAL_4:2)
OET-RV: 2 but he’s under guardians and managers until he reaches the age that his father specified. (GAL 4:2)
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular DMP=dative,masculine,plural DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular