Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘οἰκτίρμων’ (oiktirmōn)

oiktirmōn

This root form (lemma) ‘οἰκτίρμων’ is used in 2 different forms in the Greek originals: οἰκτίρμονες (S-····NMP), οἰκτίρμων (S-····NMS).

It is glossed in only one way: ‘compassionate’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘oiktirmōn’ (substantive adjective) in the Greek originals

Luke 6:36οἰκτίρμονες (oiktirmones) NMP ‘be becoming compassionate as the father’ SR GNT Luke 6:36 word 4

OET-LV: 36Be_becoming compassionate, as the father of_you_all is compassionate.   (LUK_6:36)

OET-RV: 36You should be compassionate towards others, because your father is compassionate. (LUK 6:36)

Luke 6:36οἰκτίρμων (oiktirmōn) NMS ‘the father of you_all compassionate is’ SR GNT Luke 6:36 word 10

OET-LV: 36Be_becoming compassionate, as the father of_you_all is compassionate.   (LUK_6:36)

OET-RV: 36You should be compassionate towards others, because your father is compassionate. (LUK 6:36)

Yac (Jam) 5:11οἰκτίρμων (oiktirmōn) NMS ‘the master and compassionate’ SR GNT Yac 5:11 word 21

OET-LV: 11Behold, we_are_counting_blessed the ones having_endured.   The endurance of_Iōb/(ʼIyyōⱱ) you_all_heard, and the outcome of_the_master you_all_saw, that much_compassionate is the master and compassionate.   (JAM_5:11)

OET-RV: 11and now we consider them as heroes for their endurance. You all heard about Yob’s endurance and then you yourselves witnessed what happened to Yeshua our master, and you saw his compassion and mercy. (JAM 5:11)

Key: S=substantive adjective NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular