Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ὄνειδος’ is used in only one form in the Greek originals: ὄνειδος (N-····ANS).
It is glossed in only one way: ‘the disgrace’.
Luke 1:25 ὄνειδος (oneidos) ANS ‘in which he looked_upon to take_away the disgrace of me among people’ SR GNT Luke 1:25 word 13
OET-LV: 25 that Thus the_master has_done to_me, in the_days in_which he_looked_upon, to_take_away the_disgrace of_me among people. (LUK_1:25)
OET-RV: 25 “Yahweh has done this for me. At this time he’s looked down at me and taken away the public shame of my being childless.” (LUK 1:25)
Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular