Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παραβήμι’ is used in only one form in the Greek originals: παρέβη (V-IAA3··S).
It is glossed in only one way: ‘broke_from’.
Acts 1:25 παρέβη (parebaʸ) IAA3··S ‘commission from which broke_from Youdas/(Yəhūdāh) to_be gone to’ SR GNT Acts 1:25 word 14
OET-LV: 25 to_take the this place of_ the _service and commission, from which Youdas/(Yəhūdāh) broke_from, to_be_gone to his the own place. (ACT_1:25)
OET-RV: 25 to take this position of service and being a missionary—the position that Yudas deserted to go to his own place.” (ACT 1:25)
Key: V=verb