Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παρηγορία’ is used in only one form in the Greek originals: παρηγορία (N-····NFS).
It is glossed in only one way: ‘an encouragement’.
Col 4:11 παρηγορία (paraʸgoria) NFS ‘who were become to me an encouragement’ SR GNT Col 4:11 word 22
OET-LV: 11 and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the one being_called Youstos, these are the ones being of the_circumcision, the_only fellow-workers for the kingdom of_ the _god, who were_become an_encouragement to_me. (COL_4:11)
OET-RV: 11 Yeshua who’s nicknamed Yustus also sends his greetings. These guys are from strict Jewish backgrounds, but they’re my only fellow-workers for God’s kingdom who became an encouragement to me. (COL 4:11)
Key: N=noun NFS=nominative,feminine,singular