Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘πρόθυμος’ is used in only one form in the Greek originals: πρόθυμον (S-····NNS).
It is glossed in 2 different ways: ‘eager’, ‘eager am_I’.
Mark 14:38 πρόθυμον (prothumon) NNS ‘the on_one_hand spirit is eager the on_the_other_hand flesh is’ SR GNT Mark 14:38 word 13
OET-LV: 38 Be_watching and be_praying that you_all_may_ not _come into temptation. On_one_hand the spirit is eager, on_the_other_hand the flesh is weak. (MRK_14:38)
OET-RV: 38 You all need to stay alert and be careful not to give into temptation. I know your spirits are enthusiastic on one hand, but it’s still easy to give in to the moment.” (MRK 14:38)
Mat 26:41 πρόθυμον (prothumon) NNS ‘the on_one_hand spirit is eager the on_the_other_hand the flesh is’ SR GNT Mat 26:41 word 13
OET-LV: 41 Be_watching and be_praying, in_order_that you_all_may_ not _come_in into temptation. On_one_hand the spirit is eager, on_the_other_hand the the_flesh is weak. (MAT_26:41)
OET-RV: 41 Stay alert and pray so that you all don’t fall into temptation. Your spirits are eager, but your endurance is lacking.” (MAT 26:41)
Rom 1:15 πρόθυμον (prothumon) NNS ‘thus concerning me eager am_I also to you_all who are’ SR GNT Rom 1:15 word 5
OET-LV: 15 Thus which concerning me, eager am_I also to_you_all who are in Ɽōmaʸ to_good_message_preach. (ROM_1:15)
OET-RV: 15 and so I’m eager to also preach the good message to all of you there in Rome. (ROM 1:15)
Luke 4:28 θυμοῦ (thumou) GMS ‘and were filled all with rage in the synagogue’ SR GNT Luke 4:28 word 7
OET-LV: 28 And all in the synagogue were_filled with_rage hearing these things, (LUK_4:28)
OET-RV: 28 By now everyone in the meeting hall that heard this was furious (LUK 4:28)
Acts 19:28 θυμοῦ (thumou) GMS ‘and having become full of rage they were crying_out saying great is’ SR GNT Acts 19:28 word 8
OET-LV: 28 And having_heard, and having_become full of_rage, they_were_crying_out saying: Great is the Artemis of_the_ones_from_Efesos. (ACT_19:28)
OET-RV: 28 When the gathering heard this, they became very angry and yelled out, “Artemis of the Ephesians is great!” (ACT 19:28)
Rom 2:8 θυμός (thumos) NMS ‘by unrighteousness severe_anger and rage be’ SR GNT Rom 2:8 word 17
OET-LV: 8 on_the_other_hand to_the ones of selfish_ambition and disbelieving in_the truth, but being_persuaded the by_unrighteousness, severe_anger and rage be. (ROM_2:8)
OET-RV: 8 but those who’ve lived out their selfish ambition and refused to believe the truth but let themselves get persuaded by disobedience, will meet with severe anger and rage. (ROM 2:8)
2 Cor 12:20 θυμοί (thumoi) NMP ‘somehow strife jealousy rages selfish_ambitions slanders gossips’ SR GNT 2 Cor 12:20 word 23
OET-LV: 20 For/Because I_am_fearing, lest somehow having_come not such_as I_am_wanting, I_may_find you_all, and_I may_be_found by_you_all such_as not you_all_are_wanting, lest somehow strife, jealousy, rages, selfish_ambitions, slanders, gossips, conceits, disturbances, (CO2_12:20)
OET-RV: 20 You see, I’m worried that when I come, I might not find you living how I’d want, and you all might not find me how you’d want. I’m worried that I might find strife and jealousy, anger and selfish ambition, slander and gossip, and conceit and disturbances. (CO2 12:20)
Gal 5:20 θυμοί (thumoi) NMP ‘enmities strife jealousies rages selfish_ambitions dissensions sects’ SR GNT Gal 5:20 word 8
OET-LV: 20 idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, rages, selfish_ambitions, dissensions, sects, (GAL_5:20)
OET-RV: 20 idolatry, sorcery, hostility, strife, jealousies, rages, selfish ambitions, arguing, divisions, (GAL 5:20)
Eph 4:31 θυμός (thumos) NMS ‘all bitterness and rage and severe_anger and’ SR GNT Eph 4:31 word 4
OET-LV: 31 All bitterness, and rage, and severe_anger, and clamour, and slander, let_be_taken_away from you_all with all malice. (EPH_4:31)
OET-RV: 31 So get rid of all bitterness, and rage and severe anger, uproars and slander, and any kind of malice. (EPH 4:31)
Col 3:8 θυμόν (thumon) AMS ‘the things all severe_anger rage malice slander profanity’ SR GNT Col 3:8 word 9
OET-LV: 8 But right_now you_all also put_away all the things: severe_anger, rage, malice, slander, profanity out_of the mouth of_you_all. (COL_3:8)
OET-RV: 8 But now, don’t let any of these things come out of your mouth: severe anger, rage, malice, slander, or profanity. (COL 3:8)
Heb 11:27 θυμόν (thumon) AMS ‘not having_been afraid of the rage of the king the’ SR GNT Heb 11:27 word 8
OET-LV: 27 By_faith he_left Aiguptos, not having_been_afraid of_the rage of_the king, because/for the invisible one as seeing, he_endured. (HEB_11:27)
OET-RV: 27 By faith, Mosheh wasn’t afraid of the king’s anger when he left Egypt and persevered because he could see what was invisible. (HEB 11:27)
Rev 12:12 θυμόν (thumon) AMS ‘to you_all having rage great having known that’ SR GNT Rev 12:12 word 34
OET-LV: 12 Because_of this be_being_gladdened, heavens, and you_all in them sheltering. woe the earth and the sea, because came_down the devil to you_all, having rage great, having_known that a_little time he_is_having. (REV_12:12)
OET-RV: 12 So, be glad you heavens and those who shelter in them. The earth and the sea won’t have a good ending because the devil has gone down to you and he’s very angry because he knows he doesn’t have much time left.” (REV 12:12)
Rev 14:8 θυμοῦ (thumou) GMS ‘the wine of the rage of the sexual_immorality of her’ SR GNT Rev 14:8 word 23
OET-LV: 8 And an_other second messenger followed saying: Fell, fell Babulōn/(Bāⱱel? ) great, the who of the wine of_the rage of_the sexual_immorality of_her, she_has_given_to_drink all the pagans. (REV_14:8)
OET-RV: 8 Then a second messenger followed, saying, “The powerful Babylon has fallen into ruins, the city that caused all the nations to drink from the wine of the passion of her immorality!” (REV 14:8)
Rev 14:10 θυμοῦ (thumou) GMS ‘the wine of the rage of - of god having_been mixed’ SR GNT Rev 14:10 word 8
OET-LV: 10 also he will_be_drinking of the wine of_the rage of_ of_- _god, which having_been_mixed undiluted in the cup of_the severe_anger of_him, and he_will_be_being_tormented in fire and sulfur before the messengers the_holy and before the lamb. (REV_14:10)
OET-RV: 10 they’ll be on the receiving end of God’s anger which he’ll pour out undiluted, so they’ll be tormented with fire and burning sulfur in front of God’s messengers and of the lamb. (REV 14:10)
Rev 14:19 θυμοῦ (thumou) GMS ‘the wine-press of the rage of god great’ SR GNT Rev 14:19 word 27
OET-LV: 19 And throw the messenger the sickle of_him to the earth, and picked the vine of_the earth, and throw them into the wine-press of_the rage of_ the _god the great. (REV_14:19)
OET-RV: 19 So the messenger swung his sickle across the earth and harvested the grapevine of the earth, and he threw the grapes into the great winepress which is God’s anger. (REV 14:19)
Rev 15:1 θυμός (thumos) NMS ‘them was finished the rage of god’ SR GNT Rev 15:1 word 24
OET-LV: 15 And I_saw another sign in the heaven, great and marvellous, seven messengers having seven plagues the last, because in them was_finished the rage of_ the _god. (REV_15:1)
OET-RV: 15 Then I saw another miraculous sign in heaven: seven messengers with the seven final plagues, because the expression of God’s anger will finish with these. (REV 15:1)
Rev 15:7 θυμοῦ (thumou) GMS ‘golden being_full of the rage of god the one living’ SR GNT Rev 15:7 word 17
OET-LV: 7 And one of the four living_creatures gave to_the seven seven messengers bowls golden, being_full of_the rage of_ the _god, the one living to the ages of_the ages. (REV_15:7)
OET-RV: 7 Then one of the four living creatures gave the seven messengers seven golden bowls that were full of the anger of God who lives through all the ages, (REV 15:7)
Rev 16:1 θυμοῦ (thumou) GMS ‘seven bowls of the rage of god into the’ SR GNT Rev 16:1 word 21
OET-LV: 16 And I_heard of_a_loud voice from the temple, saying to_the seven messengers: Be_going and be_pouring_out the seven bowls of_the rage of_ the _god into the earth. (REV_16:1)
OET-RV: 16 Then I heard a loud voice from the temple telling the seven messengers, “Go and pour out the seven bowls of God’s anger onto the earth.” (REV 16:1)
Rev 16:19 θυμοῦ (thumou) GMS ‘of the wine of the rage of the severe_anger of him’ SR GNT Rev 16:19 word 36
OET-LV: 19 And became the city the great into three parts, and the cities of_the nations fell, and Babulōn/(Bāⱱel? ) the great was_reminded before the god, to_give to_her the cup of_the wine of_the rage of_the severe_anger of_him. (REV_16:19)
OET-RV: 19 The huge city split into three parts and cities collapsed all over the world. The famous city of Babylon the Great was remembered in God’s sight that she should be given her share of the results of his severe anger. (REV 16:19)
Rev 18:3 θυμοῦ (thumou) GMS ‘the wine of the rage of the sexual_immorality of her’ SR GNT Rev 18:3 word 8
OET-LV: 3 Because of the wine of_the rage of_the sexual_immorality of_her, have_fallen all the nations, and the kings of_the earth with her committed_sexual_immorality, and the merchants of_the earth by the power of_the sensuality of_her became_rich. (REV_18:3)
OET-RV: 3 All the nations have participated in her immoral passions, and the kings of the earth have committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth have become wealthy from the power of her luxury.” (REV 18:3)
Rev 19:15 θυμοῦ (thumou) GMS ‘of the wine of the rage of the severe_anger of god’ SR GNT Rev 19:15 word 35
OET-LV: 15 And out_of the mouth of_him is_going_out a_sword sharp, in_order_that with it he_may_strike the nations: and he will_be_shepherding them with a_rod iron, and he is_treading the wine-press of_the wine of_the rage of_the severe_anger of_ the _god the almighty. (REV_19:15)
OET-RV: 15 A sharp sword comes out of his mouth so he can strike the nations and he’ll rule them with an iron scepter. He’ll destroy his enemies like trampling grapes in a winepress, with the resultant juice representing the anger of the all-powerful God’s fury. (REV 19:15)
Key: N=noun S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular