Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Σαμαρεῖτις’ is used in 2 different forms in the Greek originals: Σαμαρείτιδος (N-····GFS), Σαμαρεῖτις (N-····NFS).
It is glossed in only one way: ‘from_Samareia/(Shomrōn)’.
(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘Samaritan’.)
Yhn (Jhn) 4:9 Σαμαρεῖτις (Samareitis) NFS ‘to him the woman from_Samareia/(Shomrōn) how you a Youdaios’ SR GNT Yhn 4:9 word 7
OET-LV: 9 Therefore the the from_Samareia/(Shomrōn) woman is_saying to_him: How you being a_Youdaios, are_requesting to_drink from me of_a_woman being from_Samareia/(Shomrōn)? For/Because Youdaiōns are_ not _having_association_with with_Samareitaʸs/(Shomrōn). (JHN_4:9)
OET-RV: 9 The woman said to him, “You’re a Jew. How come you’re asking me for a drink when I’m from Shomron?” (Jews don’t normally associate with anyone from Shomron.) (JHN 4:9)
Yhn (Jhn) 4:9 Σαμαρείτιδος (Samareitidos) GFS ‘to drink are requesting of a woman from_Samareia/(Shomrōn) being not for’ SR GNT Yhn 4:9 word 21
OET-LV: 9 Therefore the the from_Samareia/(Shomrōn) woman is_saying to_him: How you being a_Youdaios, are_requesting to_drink from me of_a_woman being from_Samareia/(Shomrōn)? For/Because Youdaiōns are_ not _having_association_with with_Samareitaʸs/(Shomrōn). (JHN_4:9)
OET-RV: 9 The woman said to him, “You’re a Jew. How come you’re asking me for a drink when I’m from Shomron?” (Jews don’t normally associate with anyone from Shomron.) (JHN 4:9)
Key: N=noun GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular