Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Σαμάρεια’ is used in 4 different forms in the Greek originals: Σαμάρεια (N-····NFS), Σαμάρειαν (N-····AFS), Σαμαρείας (N-····GFS), Σαμαρείᾳ (N-····DFS).
It is glossed in 2 different ways: ‘of Samareia/(Shomrōn)’, ‘Samareia/(Shomrōn)’.
(In the VLT, it was glossed in 2 different ways: ‘of Samaria’, ‘Samaria’.)
Yhn (Jhn) 4:4 Σαμαρείας (Samareias) GFS ‘him to_be passing_through through Samareia/(Shomrōn)’ SR GNT Yhn 4:4 word 7
OET-LV: 4 And it_was_fitting him to_be_passing_through through the Samareia/(Shomrōn). (JHN_4:4)
OET-RV: 4 On the way up, he decided to go through Shomron (Samaria). (JHN 4:4)
Yhn (Jhn) 4:5 Σαμαρείας (Samareias) GFS ‘therefore to a city of Samareia/(Shomrōn) being called Suⱪar near’ SR GNT Yhn 4:5 word 6
OET-LV: 5 Therefore he_is_coming to a_city of_ the _Samareia being_called Suⱪar, near the property which Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) gave to_ the _Yōsaʸf/(Yōşēf), the son of_him, (JHN_4:5)
OET-RV: 5 By choosing that route, they came to a town in Shomron called Sukar, which was near the place that the patriarch Yosef had inherited from his father Yacob, (JHN 4:5)
Yhn (Jhn) 4:7 Σαμαρείας (Samareias) GFS ‘is coming a woman out_of Samareia/(Shomrōn) to draw water is saying’ SR GNT Yhn 4:7 word 7
OET-LV: 7 a_woman out_of the Samareia is_coming to_draw water. The Yaʸsous is_saying to_her: Give to_me to_drink, (JHN_4:7)
OET-RV: 7 A woman came from the town to get water from the well, and Yeshua asked her for a drink (JHN 4:7)
Luke 17:11 Σαμαρείας (Samareias) GFS ‘was passing_through because_of the midst of Samareia/(Shomrōn) and Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Luke 17:11 word 16
OET-LV: 11 And it_became at the time to_be_going to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and because_of he was_passing_through the_midst of_Samareia/(Shomrōn) and Galilaia/(Gālīl). (LUK_17:11)
OET-RV: 11 Soon it was time to continue on towards Yerushalem and so they walked through Galilee and Shomron (Samaria). (LUK 17:11)
Acts 1:8 Σαμαρείᾳ (Samareia) DFS ‘all Youdaia and Samareia/(Shomrōn) and to the last part’ SR GNT Acts 1:8 word 24
OET-LV: 8 But you_all_will_be_receiving power, having_ The holy spirit _come_over on you_all, and you_all_will_be witnesses for_me, in both Hierousalaʸm, and in all the Youdaia, and Samareia/(Shomrōn), and to the_last part of_the earth. (ACT_1:8)
OET-RV: 8 However, you all will be receiving power when the holy spirit lands on you. Then you’ll tell people about me in Yerushalem and all across the provinces of Yudea and Shomron (Samaria), and all the way to the furthest parts of the planet.” (ACT 1:8)
Acts 8:1 Σαμαρείας (Samareias) GFS ‘regions of Youdaia and Samareia/(Shomrōn) except the ambassadors’ SR GNT Acts 8:1 word 35
OET-LV: 8 And Saulos was consenting to_the killing of_him. And a_ great _persecution became on that the day, against the assembly, which was in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim). And all were_dispersed throughout the regions of_ the _Youdaia and Samareia/(Shomrōn), except the ambassadors. (ACT_8:1)
OET-RV: 8 (And Saul was agreeing that Stephen should be executed.)
¶ That same day, intense persecution began against the assembly in Yerushalem, and so the believers fled throughout the regions of Yudea and Samaria, except for the twelve who stayed. (ACT 8:1)
Acts 8:5 Σαμαρείας (Samareias) GFS ‘having come_downhill to a city of Samareia/(Shomrōn) was proclaiming to them the’ SR GNT Acts 8:5 word 9
OET-LV: 5 On_the_other_hand Filippos having_come_down to the a_city the of_Samareia, was_proclaiming the chosen_one/messiah to_them. (ACT_8:5)
OET-RV: 5 Around the same time, Philip went to a city in Shomron (Samaria) and told them about the messiah. (ACT 8:5)
Acts 8:9 Σαμαρείας (Samareias) GFS ‘amazing the people of Samareia/(Shomrōn) saying to_be someone’ SR GNT Acts 8:9 word 18
OET-LV: 9 And a_man certain by_the_name Simōn, was_previously_starting in the city practicing_magic, and amazing the people of_ the _Samareia, saying himself to_be someone great. (ACT_8:9)
OET-RV: 9 One man in the city had been practicing magic and amazing the people, and he claimed that he was someone great. His name was Simon (ACT 8:9)
Acts 8:14 Σαμάρεια (Samareia) NFS ‘ambassadors that has received Samareia/(Shomrōn) the message of god’ SR GNT Acts 8:14 word 11
OET-LV: 14 And the ambassadors in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) having_heard that the Samareia/(Shomrōn) has_received the message of_ the _god, they_sent_out Petros and Yōannaʸs to them, (ACT_8:14)
OET-RV: 14 When the missionaries in Yerushalem heard that many people from Shomron (Samaria) had accepted God’s message, they sent Peter and Yohan out to them (ACT 8:14)
Acts 9:31 Σαμαρείας (Samareias) GFS ‘and Galilaia/(Gālīl) and Samareia/(Shomrōn) was having peace being built’ SR GNT Acts 9:31 word 14
OET-LV: 31 The indeed Therefore assembly throughout all of_ the _Youdaia, and Galilaia/(Gālīl), and Samareia/(Shomrōn), was_having peace, being_built and going in_the fear of_the master, and it_was_being_multiplied in_the exhortation of_the holy spirit. (ACT_9:31)
OET-RV: 31 After that the assemblies of believers throughout Yudea and Galilee and Shomron (Samaria) had peace and grew in their respect and service of the master, as well as increasing in numbers through the encouragement of the holy spirit. (ACT 9:31)
Acts 15:3 Σαμάρειαν (Samareian) AFS ‘both Foinikaʸ and Samareia/(Shomrōn) describing_in_detail the conversion’ SR GNT Acts 15:3 word 14
OET-LV: 3 therefore indeed The having_been_sent_forward by the assembly, they_were_passing_through the both Foinikaʸ and Samareia/(Shomrōn), describing_in_detail the conversion of_the pagans, and they_were_producing great joy to_all the brothers. (ACT_15:3)
OET-RV: 3 So indeed the assembly sent the group on their way, and as they passed through Phoenicia and Shomron (Samaria), they described how non-Jews had become believers and this news made the believers there very happy. (ACT 15:3)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular