Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘συνευωχέω’ is used in only one form in the Greek originals: συνευωχούμενοι (V-PPM·NMP).
It is glossed in only one way: ‘feasting_with’.
2 Pet 2:13 συνευωχούμενοι (suneuōⱪoumenoi) PPM·NMP ‘the seductions of them feasting_with with you_all’ SR GNT 2 Pet 2:13 word 24
OET-LV: 13 being_done_wrong as_the_wage of_unrighteousness, as_gratification considering the luxury in the_day, stains and blemishes reveling in the seductions of_them, feasting_with with_you_all, (PE2_2:13)
OET-RV: 13 The harm they did will lead to their own harm as payment as their indulgence in broad daylight. They’ve become spots and blemishes as they feast together with you yet take joy in their deception. (PE2 2:13)
Yud (Jud) 1:12 συνευωχούμενοι (suneuōⱪoumenoi) PPM·NMP ‘love_feasts of you_all stains feasting_with fearlessly themselves shepherding’ SR GNT Yud 1:12 word 19
OET-LV: 12 These are the ones in the love_feasts of_you_all, stains fearlessly feasting_with, shepherding themselves, waterless clouds being_carried_away by of_winds, unfruitful late_autumn trees having_died_off twice having_been_uprooted, (JDE_1:12)
OET-RV: 12 These are the people who ruin your love feasts when they eat without shame and only look after themselves. They’re like clouds that are blown away by the wind without bringing the needed rain or trees that don’t produce any fruit then are doubly useless by falling over; (JDE 1:12)
Key: V=verb